Traduzione per "подписанное письмо" a inglese
Подписанное письмо
Esempi di traduzione.
Он утверждал, что у него имеется на этот счет подписанное письмо.
He claimed that the authorisation was documented in a signed letter.
b Обязательства: взносы в соответствии в подписанным письмом о договоренности.
b Commitments: contribution as per signed letter of agreement.
53. Для участия в Глобальном договоре руководителю компании необходимо направить подписанное письмо-обязательство на имя Генерального секретаря.
In order to participate in the Global Compact, the CEO of a business must address a signed letter of commitment to the Secretary-General.
Частные компании также подписали письма о намерениях инвестировать в этих странах во все звенья сельскохозяйственной производственно-сбытовой цепочки.
Private companies had also signed letters of intent to invest in those countries across the agricultural value chain.
На этом конгрессе делегации Аргентины, Боливии, Парагвая, Уругвая и Чили подписали письма о намерениях с СЕСИ в отношении осуществления аналогичных программ в этих странах.
At the Congress, the delegations of Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay signed letters of intent with SESI for replication of the programme in those countries.
Копию подписанного письма (образец прилагается; см. приложение III) можно направить по электронной почте [email protected] или по факсу 1-917-367-0406.
A copy of the signed letter (sample attached; see annex III) can be sent to [email protected] or faxed to 1-917-367-0406.
Ты подписал письмо о зачислении.
Your signed letter of intent.
Пока я не подписал письмо, ничего не решено.
Well, it isn't official until I submit a signed letter.
У меня есть подписанное письмо от вашей племянницы Сансы Старк.
I have a signed letter from your niece Sansa Stark.
Вы хотите, чтобы я забрала подписанные письма из чёрной папки?
Would you like me to take away the signed letters in the black binder?
Вам понадобится подписанное письмо от Джо, дающее полное право на разглашение мною информации.
You'll need a signed letter from Joe giving full consent before I disclose anything.
– В кармане у губернатора должно лежать подписанное письмо, гарантирующее мне свободу от преследования властями.
“In his pocket the governor must have a signed letter guaranteeing me immunity from prosecution.”
a signed letter
b Обязательства: взносы в соответствии в подписанным письмом о договоренности.
b Commitments: contribution as per signed letter of agreement.
Частные компании также подписали письма о намерениях инвестировать в этих странах во все звенья сельскохозяйственной производственно-сбытовой цепочки.
Private companies had also signed letters of intent to invest in those countries across the agricultural value chain.
На этом конгрессе делегации Аргентины, Боливии, Парагвая, Уругвая и Чили подписали письма о намерениях с СЕСИ в отношении осуществления аналогичных программ в этих странах.
At the Congress, the delegations of Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay signed letters of intent with SESI for replication of the programme in those countries.
Копию подписанного письма (образец прилагается; см. приложение III) можно направить по электронной почте [email protected] или по факсу 1-917-367-0406.
A copy of the signed letter (sample attached; see annex III) can be sent to [email protected] or faxed to 1-917-367-0406.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test