Traduzione per "подземная вода" a inglese
Подземная вода
Esempi di traduzione.
– Нижняя скорее всего приведет нас либо к людям, либо к подземным водам.
Down will likely take us either to people or to groundwater.
Вопрос же о том, связаны ли их недомогания с загрязненными подземными водами, предполагалось решить потом.
Whether their ailments were linked to polluted groundwater would be a question for another day.
Позже было высказано предположение, что камеру заполнил углекислый газ, выделяемый подземными водами, которые протекают в известняке глубоко внизу, и именно он стал причиной смерти трех солдат, первыми вошедших в гробницу, а также еще шестерых, отправленных на их поиски.
Later, it was hypothesized that carbon dioxide gas from acid groundwater moving through limestone far below had filled the tomb, causing the asphyxiation of the three soldiers who first entered, along with the half-dozen others sent in to rescue them.
::Эксплуатационный/потребительский индекс использования подземных вод (сопоставление запасов и использования подземных вод);
Operational/consumption index of use of underground water (comparison of reserves and use of underground water);
Данные о подземных водах: www.ades.eaufrance.fr
Data on underground water: www.ades.eaufrance.fr
- Доступ к данным о подземных водах: www.ades.rnde.tm.fr
Access to data on underground water: www.ades.rnde.tm.fr
Подземные воды (на геологической сети наблюдений)
Underground water (geological observation network)
Ядерные виды применения в сфере распоряжения водными ресурсами, в свою очередь, варьируются от картографии подземных вод до оценки качества подземных вод и надежности дамб.
Meanwhile, nuclear applications in the field of water resources management range from underground water mapping to evaluation of underground water quality and dam safety.
Ирригация осуществляется как поверхностными, так и подземными водами.
Irrigation makes use of surface water as well as underground water.
Возможно наличие подземных вод.
There's also the possibility of underground water.
Д'Амато, попробуйте найти подземные воды.
D'Amato, see if you can find underground water. - Yes, sir.
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham.
Такой чудак с палочкой, который пытается угадать, где подземные воды.
Those oddballs that walk around with a stick, try to divine where underground water is.
В этих местах много подземных вод.
There's plenty of underground water in this region.
Я не знал, что подземные воды соединяются между собой.
I didn’t know the underground waters were connected.”
Разумным казалось предположение, что подземные воды попадают в реку как раз на востоке.
It seemed a fair conclusion that the underground water was flowing into a river on the eastern side.
Ундины слишком слабы и ненадежны для этой работы: им не хватает подземных вод.
Undines are weak and unreliable here: simply not enough underground water to support them.
Белинда плавает в подземной воде; ее обнаженная плоть полностью покрыта вытатуированными улицами.
Belinda is floating on underground water, her naked flesh entirely covered with tattooed streets.
В результате уровень подземных вод стал выше, чем обычно, и выход из пещеры может быть залит водой.
As a result the underground water level was higher than usual, and the route leading out from the cave must have sunk under water.
Сказал, что теперь он у меня в долгу за то, что я указал ему, где находится море, и что он знает дорогу по подземным водам этого острова.
He told me he was in my debt for my pointing out to him where the sea was; and said that now he would know his way all through the underground waters of this island.
Весь Тор бурлил подземными водами. Целые спрятанные от глаза реки струились по подземным пещерам и вырывались в десятке-другом мест на поверхность, где молочно-белые, где кроваво-красные от примеси железа.
The whole of the Tor roared with underground water, buried rivers of it, pouring through deep caverns and spilling out into springs in a dozen or more places, here milky white, there blood-hued and iron-rich.
Приобретенный накануне опыт подсказывал, что водонепроницаемая модель больше подходит для применения в условиях затопленной шахты. Стандартный гидрокостюм удобнее для передвижения по суше, зато герметичный вариант лучше защитит тело от холода подземных вод.
The wet suit had proven practical for movement out of water and protected him from cold during the hike through the mines, but the dry suit was more efficient in insulating the body against the frigid thermal temperatures of the underground water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test