Traduzione per "подготовлен с использованием" a inglese
Подготовлен с использованием
Esempi di traduzione.
3. Настоящий доклад подготовлен с использованием сочетания методов.
3. The present report was prepared using a combination of methods.
В конечном счете финансовые ведомости были подготовлены с использованием прежней центральной системы.
Finally, the financial statements were prepared using the old mainframe system.
Они отметили, что окончательный текст контракта был подготовлен с использованием двух различных шрифтов (стилей).
They noted that the final contract was prepared using two different fonts (styles).
Поэтому Группа убеждена в том, что произведенный "КОК" расчет претензии был подготовлен с использованием приемлемых методик.
The Panel is therefore satisfied that the calculation of KOC’s claim has been prepared using acceptable methods.
Проект комплексного управления экосистемами в районах проживания коренного населения был подготовлен с использованием средств ГЭФ.
Integrated ecosystem management in indigenous communities. The project was prepared using funds provided by GEF.
Это руководство было подготовлено с использованием простых выражений и рисунков, с тем чтобы оно было доступно для большей части населения Руанды.
The guide has been prepared using simplified language and drawings so that it is accessible to most of the Rwandese population.
Исследование подготовлено с использованием разнообразных национальных и международных источников, которые перечислены в списке избранной литературы в конце исследования.
The study was prepared using a variety of national and international sources listed in the selected bibliography at the end of the study.
Она подготовлена с использованием косвенного метода учета движения денежной наличности, предусмотренного стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
It is prepared using the indirect method of cash flows as referred to in the United Nations system accounting standards.
45. Эти доклады были подготовлены с использованием информации, представленной правительствами, межправительственными и неправительственными организациями, а также имеющейся научной информации.
The reports were prepared using information submitted by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, and available scientific information.
Настоящий сборник подготовлен с использованием полных текстов решений, которые цитируются в выдержках из дел ППТЮ, и других указанных в сносках источников.
This Digest was prepared using the full text of the decisions cited in the CLOUT abstracts and other citations listed in the footnotes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test