Traduzione per "подвергают стрессу" a inglese
Подвергают стрессу
Esempi di traduzione.
Для них также недоступны основные формы участия в жизни общества, и они в наибольшей степени подвергаются стрессу и лишениям.
They are also excluded from essential forms of societal participation and are the most vulnerable to stress and deprivation.
Все дети повсюду в Югославии ежедневно получают психологические травмы и подвергаются стрессу, причем имеются многочисленные свидетельства тому.
All children, everywhere in Yugoslavia, are daily exposed to trauma and stress, with consequences already very much in evidence.
Изменение климата не только подвергает стрессу режимы получения средств к существованию коренных народов, но также подрывает права человека коренных народов.
Climate change not only puts indigenous livelihood systems under stress, it also undermines indigenous human rights.
Помимо этого, они подвергаются стрессу изза неудобств, испытываемых в поездках, дополнительных остановок с ночевкой при поездках из страны и возвращении домой, а также задержек в пути.
This was in addition to the stress caused by the hardships of travel, additional overnight stopovers on both outward and homeward journeys and delays.
Выполнение этой задачи требует не только физического сопровождения свидетелей, но и поддержания контактов с национальными и местными властями в этом регионе, с тем чтобы свидетели как можно меньше подвергались стрессу.
This task involves not only physically escorting the witnesses but also liaison with national and local authorities in the region to ensure that witnesses are put under the least possible stress.
Как отметил министр, учителя, работающие в школах для внутренне перемещенных лиц, часто сами подвергаются стрессу и страдают от психологических проблем, вызванных перемещением.
According to the Minister, teachers working in schools for internally displaced persons were often themselves stressed and suffering from psychological problems due to their displacement.
Женщины знают, что если их животные заболевают, подвергаются стрессам, недоедают, получают травмы или, что еще хуже, умирают, шансы дать образование детям, получить медицинскую помощь или хорошо питаться значительно уменьшаются.
Women know that when their animals become sick, stressed, undernourished, injured or, worse, if they die, the chances of educating their children, accessing health care or obtaining adequate nutrition are greatly reduced.
Некоторые заключенные сообщали, что их лишали сна, подвергали стрессу, что им отказывали в медицинской помощи, помещали в штрафной изолятор за мелкие нарушения, чинили препятствия в отправлении религиозных обрядов или в учебе.
Some reported having been deprived of sleep, placed in stress positions, denied medical care, placed in disciplinary isolation cells for petty violations or prevented from observing their religious beliefs or studying.
В марте 1998 года психолог из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в течение трех недель занимался изучением вопроса о том, в какой степени сотрудники Международного трибунала подвергаются стрессу, учитывая характер их работы.
Over a period of three weeks in March 1998, a psychologist from United Nations New York investigated the levels of mental stress being incurred by members of staff of the International Tribunal as a result of the nature of the work being carried out.
Серьезное экономическое положение Союзной Республики Югославии, возникшее в результате санкций Организации Объединенных Наций, оказало непосредственное воздействие на психическое здоровье граждан Союзной Республики Югославии, которые подвергаются стрессу из-за отсутствия медикаментов и продовольствия.
The grave economic situation in the Federal Republic of Yugoslavia caused by the United Nations sanctions has had a direct effect on the mental health of the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia who are exposed to stress as a result of the lack of medicine and food.
Доктор решил, что мне лучше не подвергаться стрессу в эконом-классе.
The doctor here thought it'd be best if I weren't subjected to the stress... - ...of economy class.
Мы знаем, что они подвергают стрессу скелетные мускулы, и мы подозреваем, что они подавляют размножение стволовых клеток, что, если так и есть, может уменьшить продолжительность жизни.
We know it puts stress on your skeletal muscles, and we suspect that it interrupts stem-cell production, which, if true, could shorten your life-span.
Он не подвергался стрессу, который выдвинул бы на первый план доминантную черту его характера.
He'd never run up against many stresses that brought his dominant trait to the fore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test