Traduzione per "подбежал к" a inglese
Подбежал к
Esempi di traduzione.
Гн Мэтьюс подбежал и ударил гна Йорка по голове, отчего тот потерял сознание.
Matthews ran and hit Mr. Yorke on the head a second time causing him to slump down.
Я подбежал к ней, Прижал ее к себе
I ran to her, I held her close
Все подбежали к воротам Бахрейна и отступили ни с чем.
They all ran to Bahrain's goal and back again for nothing.
Он подбежал к окну, весь покрасневший и потный от беготни.
He ran to the window, all pink and sweaty from running round.
Умирающий соскочил с кровати, подбежал к пианино и закончил игру.
The dying man jumped out of bed, ran to the piano and finished it.
И он вскочил. И я подбежала к двери и заперла её.
So he jumped up and I ran to the door and I locked the door.
- Я подбежал к двери спальни и взялся за ручку, но она практически расплавилась у меня в руках.
- Well, I-I ran to the bedroom door, and I grabbed the doorknob, but it almost melted my hand.
Ты сказала, что этот мужчина подбежал к красному пикапу здесь, и скрылся в этом направлении через парковку.
You say this man ran to a red pickup truck here, and took off in this direction across the parking lot.
В комнате было темно и все произошло очень быстро, но я подбежала к окну и увидела, как крупный мужчина тащит Троя в грузовик.
The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck.
Гермиона подбежала к Невиллу и перевернула его.
Hermione ran to turn him over.
Гарри подбежал к ним, взял за ноги Джорджа.
Harry ran forward and seized George’s legs.
Артур дико поглядел сквозь него и подбежал к окну.
Arthur looked wildly around him and ran to the window.
— Люпин! — Билл подбежал к двери и рывком распахнул ее.
“Lupin,” muttered Bill, and he ran to the door and wrenched it open.
Князь Щ., подбежав к ней, уговорил ее наконец поскорее уйти.
Prince S. ran up to her and persuaded her, at last, to come home with them.
Когда карлики подбежали к берегу, то увидели поверх воды только капюшон.
They could still see his hood above the water when they ran to the bank.
Фродо подбежал к восточному окну и поглядел на задний двор, весь мутно-серый от росы.
Frodo ran to the eastern window, and found himself looking into a kitchen-garden grey with dew.
Всхолмье виделось все отчетливее, и еще до полудня они подбежали к зеленеющим склонам голых хребтов, напрямую устремленных к северу.
It was still an hour before noon when they reached them: green slopes rising to bare ridges that ran in a line straight towards the North.
Я подбежал к мачте, опять уклоняясь от гика, дернул соответствующую веревку и, спустив проклятый черный флаг, швырнул его за борт, в море.
And again dodging the boom, I ran to the colour lines, handed down their cursed black flag, and chucked it overboard.
Сириус быстро пожал ему руку, кивнул Дамблдору, снова превратился в пса и подбежал к двери. Лапой повернул ручку и исчез в коридоре.
Sirius grasped his hand briefly, nodded to Dumbledore, transformed again into the black dog, and ran the length of the room to the door, whose handle he turned with a paw. Then he was gone.
Она подбежала к перилам.
She ran to the railing.
Они подбежали к джипу.
They ran up to the jeep.
Потом я подбежал к борту.
Then I ran to the side.
Близнецы подбежали к ним.
The twins ran to them.
Тевернер подбежал к ней.
Tavernor ran to her.
Джон подбежал к ней.
Jon ran across to it.
i ran to
Я подбежал к ближайшей и прислушался.
I ran to the nearer and listened.
Я подбежал к двери и распахнул ее.
I ran to the door and opened it.
Испуганно вскрикнув, я подбежала к нему;
I ran to him with a cry of dismay;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test