Traduzione per "повысить ценность" a inglese
Повысить ценность
Esempi di traduzione.
с) выявление областей, в которых Группа может повысить ценность работы других сторон и избежать дублирования; и
(c) Identifying niches where the Team can add value and avoid duplication of the work of others; and
Для всех заинтересованных сторон это должно повысить ценность других осуществляемых ими инициатив и деятельности аналогичного характера.
It should add value, for all stakeholders, to other existing initiatives and activities of a similar nature.
Но мы по-прежнему считаем, что завязывание дискуссии на нашей Конференции укрепит доверие и повысит ценность процесса, а вовсе не подорвет его.
But we continue to maintain that engaging in a debate in this Conference will enhance confidence, add value to the process, and not undermine it.
Этот новый орган повысит ценность работы различных субъектов, в том числе фондов и программ Организации Объединенных Наций.
This new body will add value to the work done by various actors including the funds and programmes of the United Nations.
Норвегия верит в потенциал Комиссии по разоружению как рабочего форума, способного повысить ценность многостороннего механизма разоружения.
Norway believes in the potential of the Disarmament Commission as a deliberative forum that can add value to the multilateral disarmament machinery.
Она стремится повысить ценность программ, осуществляемых различными подразделениями ООН, путем обеспечения их общесистемной координации и согласования.
It seeks to add value to existing programmes of UN entities through system-wide coordinated action and coherence.
Предлагаемая оценка могла бы повысить ценность имеющейся литературы, сняв вопросы дефицита подходов и, что более важно, расширив проработку тематики экосистемных услуг в дополнение к биоразнообразию.
The proposed assessment would add value to the current literature by addressing the dearth of policies and, more importantly, by expanding the consideration of ecosystem services in addition to biodiversity.
3. Выражается надежда на то, что подробное рассмотрение взаимосвязи между промышленностью и устойчивым развитием повысит ценность результатов предыдущих сессий Комиссии по устойчивому развитию по целому ряду аспектов.
3. It is hoped that focusing on the relationship between industry and sustainable development will add value to the outcome of previous sessions of the Commission for Sustainable Development in various ways.
Большинство экспертов обосновывали выбор этой конкретной темы, указывая на ее соответствие предназначению МСУО содействовать усилению транспарентности и улучшению раскрытия информации и то, что это повысит ценность осуществляемых инициатив.
Most experts justified this specific topic as one that is consistent with ISAR's mandate to promote better transparency and disclosure and which would add value to existing initiatives.
Все эти предложения повысят ценность той дополняющей роли, которую региональные организации могут играть в качестве подлинных партнеров Организации Объединенных Наций в вопросах мира, безопасности и в других областях.
All these proposals will add value to the complementary roles which regional organizations can play as true partners of the United Nations in peace, security and beyond.
В результате внедрения рациональной практики использования метаданных можно сохранить и повысить ценность собираемых географических данных РВПЗ.
Adopting sound metadata practices preserves and enhances the value of PRTR collected geographic data.
Его тесное сотрудничество с другими международными агентствами повысило ценность некоторых инструментов, разработанных Интерполом.
Its close working relations with other international agencies had enhanced the value of several tools developed by INTERPOL.
памятуя о том, что последовательное представление данных о потреблении бромистого метила в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой повысит ценность стратегического обзора,
Mindful that consistent reporting on methyl bromide consumption for quarantine and preshipment purposes would enhance the value of the strategic review,
Австралия примет конструктивное участие в обзоре достижений Процесса в следующем году, который, как мы надеемся, позволит повысить ценность Процесса в будущем.
Australia will participate constructively in the review of the achievements of the Process next year, which we expect will provide the opportunity to further enhance the value of the Process in the future.
e) консультативные услуги: Отдел в сотрудничестве с обслуживаемыми им подразделениями стремится добиться лучших результатов и повысить ценность своего вклада в достижение целей Организации Объединенных Наций.
(e) Advisory services: The Division partners with its clients to achieve better results and enhance the value of its contribution to the goals of the United Nations.
8. Отдел внутренней ревизии сотрудничает с субъектами ревизии с целью обеспечить достижение более высоких результатов и повысить ценность его вклада в дело реализации целей Организации Объединенных Наций.
8. The Internal Audit Division partners with its audit clients to achieve better results and enhance the value of its contribution to the goals of the United Nations.
Так, постоянный обмен информацией по стандартам, который является одним из видов деятельности Международного альянса виртуальных обсерваторий, в значительной мере повысит ценность отдельных инициатив по виртуальным обсерваториям.
The ongoing exchange of information on standards, for example, which is one of the activities of the International Virtual Observatory Alliance, would greatly enhance the value of the initiatives of individual virtual observatories.
В настоящее время работает группа УСВН по планированию мероприятий, которые позволили бы повысить ценность услуг, предоставляемых Управлением, его репутацию, улучшить подготовку кадров, внутреннюю связь и координацию, показатели работы и усовершенствовать информационную технологию.
The OIOS planning team is working to enhance the value of the Office's services, image, training, internal communications and coordination, performance indicators and information technology.
Такие своевременные и, соответственно, практически более значимые данные могут значительно повысить ценность той информации, которую правительственные чиновники, директивные органы и предприятия в настоящее время получают из полных переписных листов не чаще, чем раз в десять лет.
These timely and, therefore, more relevant data can greatly enhance the value of the information to government officials, policymakers, and businesses that are currently obtained from a once-in-a-decade long form.
Из дополнительной информации, предоставленной Комитету, явствует, что взаимодействие с другими сторонами, включая академические и исследовательские центры во всем мире, повысит ценность такого доклада; вместе с тем описание того, каким образом будет обеспечиваться такое взаимодействие, отсутствует.
Supplementary information provided to the Committee indicates that collaboration with others, including academic and research centres worldwide, will enhance the value of such a report; however, there is no description of how this collaboration would take shape.
С помощью изобретенного мною процесса я сильно повысил ценность дождевика как наркотического средства.
By a process of my own I have greatly enhanced the value of the puff-ball in this respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test