Traduzione per "поведение в" a inglese
Поведение в
Esempi di traduzione.
- информация об изменении поведения
- behavioral change communication
e) Этика поведения на предприятии
(e) Ethical behavior in the enterprise
i) Этика поведения сторон
Ethical behavior among parties
i) факторы, касающиеся восприятия и поведения;
(i) Attitudinal and behavioral factors;
b) Поведение участников дорожного движения
(b) Road user behavior
Это содействует изменению стереотипного поведения.
This contributes to stereotype behavior change.
Министерство образования недавно выпустило документ "О политике в отношении управления поведением в образовательных учреждениях", в котором заложены основы для управления поведением в школах.
The Department of Education recently launched the "Behavior Management Policy in Education" which sets the framework for behavior management in schools.
○ Изменение осведомленности и алгоритмов поведения на всех уровнях
○Changes in the awareness and behavior in all places
Неприличное поведение в парке!
"Indecent behavior in the park"!
поведение в боевых условиях непредсказуемо.
behavior in a combat situation is unpredictable.
Моё поведение в кафетерии было выше всяких похвал.
My behavior in the cafeteria was delightful.
Ваше поведение в этом деле показывает одно: вы смелая.
Your behavior in this proves one thing:
Мэгги только наблюдала за моим поведением в плену.
Maggie was only there to observe my behavior in captivity.
И развратное поведение в Пауни возрасло на миллион процентов!
And deviant behavior in Pawnee is up a billion percent!
Ваше поведение в последние 2 года было совсем странным ..
Your behavior in the last two years has been completely erratic.
его психическое состояние, поведение в тюрьме, вашу позицию как потерпевшей...
his psychiatric evaluation, his behavior in prison, your victim statement
Однако, его поведение в классе заслуживает нескольких замечаний.
However, from his behavior in class so far I do have some concerns.
4 часа обсуждения недопустимого сексуального поведения в классе с вами...
Four hours of discussing inappropriate sexual behavior in the workplace with you...
Помрачающее заклинание, судя по их поведению.
A Confundus Charm, to judge by their behavior.
Следовало бы описывать поведение этих простых организмов поточнее.
They should describe the behavior of these simple animals correctly.
Пока мы не увидим, насколько мгногомерным может быть поведение даже одноклеточного животного, нам не удастся полностью понять поведение животных более сложных.
Until we see how many dimensions of behavior even a one-celled animal has, we won’t be able to fully understand the behavior of more complicated animals.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Мистер Уизли искренне заинтересовался столь необычным поведением.
Mr. Weasley, however, seemed genuinely concerned at Dudley’s peculiar behavior.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
Перси решительно осудил их поведение. — Этим не шутят, — холодно заявил он.
Percy was deeply disapproving of this behavior. “It is not a laughing matter,” he said coldly.
Вспомнил тоже, что нисколько не протестовал против выражения: «отъявленного поведения».
He also recalled that he had not protested in the least against the expression “of notorious behavior.”
В итоге у меня создалось впечатление, что книги чрезмерно упрощают поведение таких организмов.
So my impression of these animals is that their behavior is much too simplified in the books.
как справедливо утверждал Рон, такое поведение просто неприлично для всякого, кроме Гермионы — ей можно, она уж так устроена.
that sort of behavior, as Ron rightly said, was indecent in anybody except Hermione, who was simply weird that way.
По их поведению этого нельзя было понять.
There was no indication in their behavior.
– Недостойное поведение.
“Intolerable behavior.”
Опрометчивое поведение.
This was not judicious behavior.
— А позитивное поведение?
But positive behavior?
Ее поведению нет оправданий!
Her behavior is intolerable!
Но в их поведении ничего не говорило об этом.
There was nothing to show it in their behavior.
- А как насчет поведения?
"How about behavior?”
Его поведение непростительно.
His behavior is inexcusable.
Его поведение было подозрительным.
His behavior was suspicious.
Антисоциальное поведение.
Arbitrary antisocial behavior.
Таково поведение в гнезде.
That's nest behavior.
Непристойное поведение в ресторане.
Lewd behavior, Cracker Barrel, Christmas Eve.
Что за поведение в школе?
What kind of behavior is this at school-
Это объясняет ее поведение в последний месяц.
That explains her behavior the past month.
Тест на оценку поведения в нештатной ситуации.
It's a test that assesses abnormal behavior.
Ее поведение в последнее время было необъяснимым.
Her behavior lately has just been inexplicable.
О твоём поведении в садике и дома.
About your behavior at home and at school?
Меня волнует не ваше раскаяние, а поведение в будущем.
I'm only interested in your behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test