Traduzione per "по углам" a inglese
По углам
  • in the corners
  • the corners
Esempi di traduzione.
in the corners
Аннотация в левом углу:
Left corner annotation
Углы здесь срезать невозможно.
Corners cannot be cut.
1. Текст в верхнем левом углу
Corner notation
Мы против такого "срезания углов".
We are against such a cutting of corners.
(а) в восьми внутренних углах кузова; и
(a) the eight inside corners of the body; and
(а) в восьми наружных углах кузова; и
(a) the eight outside corners of the body; and
Она писается по углам.
She's peeing in the corner.
ещЄ мочитесь по углам.
And no pissing in the corners.
Значит, вы обе по углам...
So the two of you were in the corner...
По углам, на полу... они делали... делали...
I know they were doing stuff in the corners.
Это Джо писается по углам, а не Стелла!
That's Joe peeing in the corner, not Stella.
Чтобы они не ссали на улице по углам.
They don't want them to piss in the corners.
Так что же ты делаешь, прячась по углам?
So what are you doing, always hiding in the corners?
рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить.
he's in the corner looking for a cat to gut.
Они просто... попрятались по углам и не хотят со мной разговаривать.
They just... Hide in the corners and won't talk to me.
Я сидел где-то в дальнем углу.
I was back in a corner somewhere.
Отец валялся в углу.
He was laying over by the corner.
В углу, направо, находилась кровать;
There was a bed in the corner to the right;
Реддл неожиданно вышел из-за угла.
Riddle suddenly jumped around the corner.
Заметов вдруг фыркнул из своего угла.
Zamyotov suddenly snorted from his corner.
Гарри услышал шорох в углу.
Harry could hear movements in his corner.
В углу стоял огромный аквариум.
In the corner stood a very large tank of water.
Но, дойдя до угла, обернулся и он;
When he reached the corner, he, too, turned around;
На углу с ними поздоровалась старая дама.
An old woman greeted them on the corner.
в углу двора три тенистых дерева;
about three shade trees away off in a corner;
От угла к углу, из прохода в проход.
Corner to corner we ran, curve to curve. Following.
– Еске? За углом? – Да, это слово, углом.
Corner?” “Da, that word, corner. Um die Ecke.”
А там, в том углу...
And back in that corner ...
В углу ничего не было.
There was nothing in the corner.
Они сейчас вон там в углу.
They are in the corner there.
- На тот, что за углом.
The one round the corner.
— Того, что за углом?
“The one around the corner?”
– Нет, они за углом.
“No, they’re around the corner.”
– Остановите на углу.
Stop on the corner.
the corners
И охрана по углам.
And security at the corners.
- Это расставьте по углам.
Put speakers in the corners.
Располагайтесь по углам.
Short runs. High and low at the corners.
Держись ближе, смотри по углам.
Stay close, watch the corners.
Разбить клумбьi по углам сада.
Flower beds there and at the corners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test