Traduzione per "плохое обращение с" a inglese
Плохое обращение с
Esempi di traduzione.
c) плохом обращении с эритрейскими военнопленными;
(c) Mistreatment of Eritrean prisoners of war;
Комиссия постановила начать с представленных обеими сторонами претензий, в которых говорится о плохом обращении с их военнопленными; после этого рассмотрению подлежали претензии в отношении плохого обращения, связанного с вооруженным конфликтом на центральном фронте; после чего должны были рассматриваться утверждения о плохом обращении с гражданскими лицами.
The Commission decided to begin with the two parties' claims alleging mistreatment of their respective prisoners of war; followed by their claims of misconduct related to the armed conflict in the Central Front; followed by their allegations of mistreatment of civilians.
Он интересуется, когда можно будет получить дополнительные сведения о масштабах плохого обращения с заключенными.
When would additional figures be available on the mistreatment of prisoners?
На активизацию борьбы против плохого обращения с пожилыми лицами предусмотрено выделить 600 000 евро.
- Euro600,000 for combating mistreatment of the elderly
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Robo-Puppy mistreatment alert!
Мэриголд жаловалась на плохое обращение с ней?
Did Marigold mention anyone mistreating her?
Против чего ты выступаешь, плохого обращения с эльфами?
"What are you claiming, mistreatment of elves"?
я натравлю на вас полицию за плохое обращение с ним!
I'll call the police on you for mistreating him!
Итак женщины решили дать Карме попытку и номером первым во всех их списках стояло плохое обращение с их горничными.
[Earl Narrating] So the women decided to give karma a try... and number 1 on all their lists was mistreating their maids.
Что Совет не воспрепятствует плохому обращению с вами?
That the Council would condone any mistreatment of you?
Ему не приходилось видеть плохое обращение с ребенком? Грязный он всегда был.
Did he ever know her to mistreat the child? The kid was never clean.
— Вам когда-нибудь хотелось проучить Макино за плохое обращение с вами?
Sano said, “Did you ever want to punish Senior Elder Makino for mistreating you?”
Я всю свою жизнь боролся против плохого обращения с муглами, а теперь мои собственные дети...
I spend half my life campaigning against the mistreatment of Muggles, and my own sons –
А еще может быть, что многие слишком хорошо помнят его плохое обращение с ними, чтобы поддаться на его хитрость.
Or perhaps too many remember his mistreatment of them too well to be vulnerable to his wiles.
Другая туча — моя лучшая подруга до сих пор не разговаривает со мной, и я с ней тоже, из-за ее психически не­нормального поведения и плохого обращения с бывшим бойфрендом.
Another shadow is that my best friend is still not speaking to me, nor I to her, because of her psychotic behavior and mistreatment of her former boyfriend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test