Traduzione per "переправлении" a inglese
Переправлении
Esempi di traduzione.
50. Количество наркотиков, переправленных через таджико-афганскую границу, возросло.
50. The quantity of drugs trafficked across the Tajik-Afghan border has grown.
Еще большее число детей, похищенных и переправленных в зоны военных действий, используются для целей, с трудом поддающихся анализу, например для приготовления пищи, в качестве посыльных и носильщиков.
Many more children abducted and trafficked into war zones are being used in indirect ways which are difficult to assess – for instance, as cooks, messengers and porters.
Будь они рабочими-мигрантами, мигрантами -- членами семей, незаконно переправленными лицами или беженцами, на них ложится тройной груз -- они являются женщинами, иностранцами и зачастую работают в опасных условиях.
Whether they are labour migrants, family migrants, trafficked persons or refugees, they face the triple burden of being female, foreign and, often, working in dangerous occupations.
В одном норвежском исследовательском докладе, изданном в 2004 году, был сделан вывод о том, что большое число женщин, нелегально переправленных в Осло для занятия проституцией, изначально прибыли в Норвегию для вступления в брак с норвежцами.
A Norwegian research report of 2004 concluded that a large number of women trafficked to Oslo for prostitution originally arrived in Norway through marriage with a Norwegian man.
Просьба предоставить такую информацию, в том числе данные о числе девочек и женщин, незаконно переправленных в Йемен, через него или из него, а также указать число правонарушителей, обвиненных в данном преступлении и осужденных за него, а также сообщить, какие приговоры были вынесены.
Please provide such information, including data on the number of girls and women trafficked into, through and from Yemen, and the number of perpetrators charged and convicted, and sentences imposed.
Просьба предоставить статистические данные о масштабах незаконной переправки женщин и девочек в Соединенное Королевство, через него или из него, в том числе статистические данные о числе жертв, незаконно переправленных для целей сексуальной эксплуатации, работы, в частности в качестве домашней прислуги, и эксплуатации в других формах, и информацию о судебном преследовании, количестве вынесенных обвинительных приговоров и установленных наказаниях.
Please provide statistical data on the extent of trafficking in women and girls into, through, and from the United Kingdom, including statistical data on the number of victims trafficked for sexual exploitation, work, domestic service and other forms of exploitation, and information on prosecutions, convictions and sentences imposed.
Мы считаем, что Эми была с группой девушек, переправленных через границу в Мексику.
We think Amy is with a group of girls that was trafficked across the border into Mexico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test