Traduzione per "переориентируется" a inglese
Переориентируется
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Ожидается, что члены переориентируют свое внимание на двусторонние переговоры.
There is expectation that Members will increasingly redirect their attention to bilateral negotiations.
Есть некоторые признаки того, что группы боевиков переориентируют свои усилия на политическую сферу.
There are some indications that militia groups are redirecting their efforts to the political sphere.
Это приведет к росту смертности в лагерях, поскольку помощь переориентируется на борьбу с террором.
This will bring higher mortality in the camps, because aid is being redirected towards the War against Terror.
Роль государства переориентируется с непосредственного участия в производстве на функции развития, содействия и сохранения надлежащей структуры.
The role of the State is being redirected, from one of direct involvement in production to the functions of development, promotion and maintenance of an enabling framework.
Группа по правам человека переориентирует свою деятельность на активное осуществление резолюций Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
The Human Rights Unit will redirect its activities to ensure active implementation of Security Council resolutions on children and armed conflict.
i) Процессы, с помощью которых компании выбирают, поддерживаю или переориентируют свое стратегическое положение в рамках постоянно меняющейся внешней среды
(i) The processes by which firms choose, maintain or redirect their strategic positions within ever-changing external environments.
В этой связи Камбоджа надеется, что международное сообщество переориентирует свое внимание и сделает больший упор на обеспечении продовольственной безопасности в рамках оказания ОПР.
Therefore, Cambodia hopes that the international community will turn its attention to redirecting and increasing ODA to emphasize food security.
Объем помощи, предоставляемой на цели развития и чрезвычайные меры по борьбе с голодом, сокращается, поскольку потоки средств переориентируются на укрепление национальной безопасности и борьбу с терроризмом.
The amount of aid being provided for development and famine relief is falling, as money is redirected towards strengthening national security and the fight against terrorism.
Гуманитарная чрезвычайная помощь в Либерии потребуется и в будущем, но по мере того, как будут улучшаться условия в нескольких графствах, либерийцы переориентируют свои усилия на самообеспечение и производительную деятельность.
Emergency humanitarian assistance will be required in Liberia well into the future but as conditions improve in several counties Liberians will be able to redirect their efforts to self-sustaining and productive endeavours.
Королевское правительство отмечает новые тенденции в экономической и социальной сферах и выделяет ресурсы и переориентирует свои планы и программы с тем, чтобы лучше организовать дело охраны материнства и детства и поставить во главу угла потребности и интересы женщин"23.
The Royal Government acknowledges the emerging economic and social trends and has committed resources and redirected its plans and programmes to improve Mother and Child Health and mainstream gender needs and interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test