Traduzione per "перевязан бечевкой" a inglese
Перевязан бечевкой
Esempi di traduzione.
tied with twine
Выцветшая коричневая бумага была перевязана бечевкой с сургучной печатью Соломонов.
The faded brown paper was tied with twine and bore a wax seal of solomon’s ring.
Выцветшая оберточная бумага, перевязанная бечевкой, по-видимому, скрывала небольшую квадратную шкатулку.
The package was a small cube-shaped box, about three inches square, wrapped in faded brown packing paper and tied with twine.
Каждый был перевязан бечевкой, которая рассыпалась от первого прикосновения. Первый сверток развалился, когда Шерри попыталась приподнять его.
Each was tied with twine that fell apart at the touch, and the first parcel also disintegrated as she tried to lift it out.
Грум выпрямился, сжимая в руках древко футов семи в длину, обернутое древним ветхим холстом, перевязанным бечевкой.
The groom rose clutching a pole some seven feet long, wrapped about with ancient, brittle canvas tied with twine.
Лук-шалот в жгутах должен быть сплетен с использованием его собственных перьев и перевязан бечевкой, рафией или любым другим соответствующим материалом.
Shallots presented in strings must be braided with their own stems and tied with string, raffia or any other appropriate material.
Перья должны быть аккуратно подрезаны, за исключением лука-шалота в жгутах, который должен быть сплетен с использованием его собственных перьев и перевязан бечевкой, рафией или любым другим соответствующим материалом.
The stems must be neatly trimmed, except for shallots presented in strings that must be braided with their own stems and tied with string, raffia or any other appropriate material.
Из мешка появился пакет, обернутый в голубую бумагу и перевязанный бечевкой.
What he brought forth was a parcel wrapped in blue paper and tied with string.
Грэхем вытянул из-под стопки фотографий плоский пакет, перевязанный бечевкой, и начал развязывать узел.
Graham pulled a flat package tied with string from beneath a stack of funeral pictures and began to pick at the knot.
Клерки теперь уже повсюду — они вылезают из омнибусов, маршируют в десятках направлений, держат в руках перевязанные бечевкой свертки с ленчами.
The clerks are everywhere now, piling out of omnibuses, marching off in a dozen directions, clutching packed lunches in parcels tied with string.
Одет он был в матросский бушлат, который был ему велик на несколько размеров, в руках держал обшарпанный картонный чемоданчик, аккуратно перевязанный бечевкой.
He was wearing a seaman's duffel coat several sizes too large for him and carrying a battered cardboard suitcase tied with string.
Später genügt[113]. – Из чемодана, так и стоявшего в прихожей, Карин достала обувную картонку, перевязанную бечевкой. – Вот, подержи.
Später genugt. Later will do.’ Her suitcase was still in the hall and out of it she took a cardboard shoe-box tied with string. ‘Look after that till I come down;
когда они выходили из кабинета, Осборн сказал: — Кстати, у меня для вас посылка, — и протянул Питеру перевязанный бечевкой пакет в оберточной бумаге. — Москитная сетка.
as they were going out of the office the scientist said, "By the way, I’ve got a parcel for you." He produced a brown paper packet tied with string. "Mosquito net.
Огромные кипы книг, стопки перевязанных бечевкой бумаг, бутылочки с белым канцелярским клеем, ножницы, штемпельные подушки и письменные приборы – всем этим были сплошь завалены стоявшие возле стен большие столы.
There wasn’t a soul in the large, gloomy office, only cabinets and catalogs of all sizes and descriptions, huge ledgers, piles of papers tied with string, jars of glue, scissors, blotters, rubber stamps and all sorts of office debris all over the big desks along the walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test