Traduzione per "пердеть" a inglese
Пердеть
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Давайте... будем... пердеть!
Let's... go... Fart!
Хватит там пердеть.
Quit farting around.
- Ты прекратил пердеть?
Are you done farting?
Для немного пердеть?
For a little fart?
Пожалуйста, большой пердеть.
Please, a big fart.
- Давай, перди. - Пердеть?
-More fart, come on.
Пердеть, когда захотим.
We'll fart when we want
И потом пердеть!
Yeah! It'll make us fart!
Только прекращай пердеть.
But you need to stop farting around.
Правда, пердеть будешь.
The more you eat, the more you fart
Или пердеть на уроках музыки.
Or farting in Music Appreciation.
– Нельзя петь, танцевать и пердеть, да?
No singing, dancing, or farting, huh?
Как, бывало, говорил мой отец: «Солдатская работа – сражаться с врагом, а не пердеть в его сторону».
As my father used to say, 'The soldier’s job is to fight the enemy not just fart at him.'’
Если будешь много пердеть, если я решу, что ты мне все-таки не нравишься, я вежливо попрошу тебя отвалить.
If you fart too much, if I don’t like you after all, I ask you nicely to fuck off.
По мере того как Джек постепенно становился все более известным писателем и его слава разрешала самопотакание и причуды, он завел привычку часто пердеть.
As Jack had gradually become a better-known novelist, as his fame permitted him self-indulgence and eccentricity, he’d taken to farting quite a lot.
Дочка Марианны и ещё одна девочка, постарше, в обтягивающих шортах подавали холодные и горячие блюда индийской кухни, от которых, я знал по опыту, будешь пердеть, как старикашка от сладких хлопьев "Олл-бран".
Marianne’s daughter and an older girl in tight hotpants were serving lassi and hot Indian nibbles, guaranteed, I knew, to make you fart like a geriatric on Allbran.
В любой момент она могла начать пердеть и неудержимо срать -выскакивала из комнаты, а все гости были, по большей части, английскими аристократическими педрилами и превосходили друг друга в попытках не заметить инцидент, продолжая то, о чем говорили, лишь чуточку громче, чтобы заглушить испускание газов -- самую правильную чуточку громче, и никто ни разу даже бровь не воздел, даже пепел с сигареты не уронил.
At any moment she could start to fart and shit uncontrollably and rush from the room, and all the guests were mostly upper-class English faggots and they would all outdo each other at ignoring the incident, going right on with what they were saying, just a shade louder to drown out the farts—just the right shade louder, and never as much as one raised eyebrow or even dropping the ash off one cigarette.
— Ну, Бог свидетель, как я с тебя шкуру спущу! — Здоровенная лапа огромной бабищи нырнула вниз и одним движением поставила Дэви на ноги. — Я ж тебя буду драть, аж пока ты не начнешь ртом пердеть, а задницей просить пардону! И с этими словами она выволокла его за волосы, таща от этой бури к другой.
“By God, I’ll skin ye raw!” The hulking female reached down and with one huge scabby hand plucked Davy to his feet. “I’ll whip ye ’til your mouth farts and your ass cries ‘Mercy’!” She got her fingers locked in his hair and he howled with pain as she pulled him from one storm into another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test