Traduzione per "очень высокая" a inglese
Очень высокая
Esempi di traduzione.
Очень высокая бризантность.
Very high brisance.
В случае успеха предприятия прибыль обыкновенно бывает вначале очень высока.
If the project succeeds, they are commonly at first very high.
Материя есть первичное, мысль, сознание, ощущение — продукт очень высокого развития.
Matter is primary, and thought, consciousness, sensation are products of a very high development.
Мне НРАвились расКАтистые ЗВУки, которые раскачивали меня, как если б я плыл по не так чтобы очень высоким волнам океана.
I LOVed the ROLLing SOUNds going over me, as if I was in the ocean, and the waves weren’t very high.
Цена, при которой воспрещается вывоз хлеба, если он вообще когда-либо воспрещается, должна всегда устанавливаться на очень высоком уровне.
The price at which the exportation of corn is prohibited, if it is ever to be prohibited, ought always to be a very high price.
Башня была очень высокая. Мимо окна пролетела птица. Гарри посмотрел в сторону «Норы», невидимой за длинной грядой холмов.
They were very high up; a bird fluttered past the window as he stared in the direction of the Burrow, now invisible beyond another line of hills.
В стране, обладающей значительным богатством, которое, однако, в течение продолжительного времени не возрастает, мы не должны ожидать встретить очень высокую заработную плату.
Though the wealth of a country should be very great, yet if it has been long stationary, we must not expect to find the wages of labour very high in it.
Поэтому, хотя в таких местах норма прибыли отдельного лица может быть очень высока, сумма или размеры ее никогда не могут быть очень значительны, а следовательно, не может быть велико и его ежегодное накопление.
In such places, therefore, though the rate of a particular person's profits may be very high, the sum or amount of them can never be very great, nor consequently that of his annual accumulation.
Богатство Древнего Египта, Китая и Индостана в достаточной мере свидетельствует о том, что народ может достичь очень высокой степени благосостояния, хотя большая часть его вывозной торговли производится иностранцами.
The wealth of ancient Egypt, that of China and Indostan, sufficiently demonstrate that a nation may attain a very high degree of opulence though the greater part of its exportation trade be carried on by foreigners.
Разумеется, если налог будет очень высок, большинство людей будут стараться по возможности уменьшить свои платежи и будут удовлетворяться дома- ми меньших размеров, обращая большую часть своего дохода на другие цели.
If the tax indeed was very high, the greater part of people would endeavour to evade it, as much as they could, by contenting themselves with smaller houses, and by turning the greater part of their expense into some other channel.
Ввиду этого компания была заинтересована не только в том, чтобы продавать первые так дорого и покупать последние так дешево, как только возможно, но и в том, чтобы покупать продукты колоний даже по этой низкой цене не в большем количестве, чем она могла продавать их по очень высокой цене в Европе.
It was the interest of the company, therefore, not only to sell the former as dear, and to buy the latter as cheap as possible, but to buy no more of the latter, even at this low price than what they could dispose of for a very high price in Europe.
Они поднялись не очень высоко;
They were not so very high;
А вот давление очень высокое.
Your blood pressure is very high.
Где-то очень высоко что-то зашевелилось.
Very high up, something was moving.
Земля очень высокого качества.
It's very high quality.
Она была непрозрачная, темная и очень высокая.
It was dense, dark, and very high.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test