Traduzione per "очаровательный молодой человек" a inglese
Очаровательный молодой человек
Esempi di traduzione.
Этот визит Роджера напомнил мне об одном очаровательном молодом человеке, которого я знала, лейтенанте Харпере.
Upon my word, this little attention of Roger's has reminded me most forcibly of a very charming young man I used to know: Lieutenant Harper.
Аризона, сегодня в самолёте мы сидели с очаровательным молодым человеком и он сказал нам, что собирается со своим партнёром участвовать в параде сексуальных меньшинств.
Arizona, we sat next to a charming young man on the plane today, and he said he was going with his partner to march in a parade. For pride?
— Какой очаровательный молодой человек, — ласково произнесла миссис Росс. — И что, все офицеры у вас такие же выпускники Итона и Оксфорда, как этот?
“What a very charming young man,” said Mrs. Ross, with her air of casual intimacy. “Are all your officers as Eton and Oxford as that?”
Ему, по его словам, хотелось знать, о чем думают солдаты, а жена полковника считала Билли очаровательным молодым человеком, ничуть не хуже офицера, особенно когда он был в штатском.
He liked to know what the enlisted men were thinking, as he often said, and the Colonel’s wife thought Billy was a charming young man and behaved like an officer, especially in civilian clothes.
Мгновение его побелевшее лицо выражало неподдельный ужас, но он быстро совладал с собой и, повернувшись к леди Уиндермир, произнес с деланной улыбкой: — Передо мной рука очаровательного молодого человека.
For a moment his face became a white mask of horror, but he soon recovered his sang–froid, and looking up at Lady Windermere, said with a forced smile, 'It is the hand of a charming young man.
Миссис Вольфстан пригласила из мебельного салона «Гурвиц Минц» очаровательного молодого человека, который принес целый ворох новых муаровых подушек и бархатных накидок и приделал новую фестончатую ленточку к деревянному балдахину.
Mrs. Wolfstan had had the charming young man from Hurwitz Mintz come out with new pillows of watered silk and comforters of velvet and create a new band of scalloped moire' from the wooden canopy.
Я обсудила также этот вопрос с лордом Дэнтоном (кстати, он оказался очаровательным молодым человеком), и он думает, что его мать захочет сама представить Мьюриэл ко двору. Видишь, насколько облегчается наше с тобой дело.
I have already discussed the matter of Muriel’s presentation with Lord Denton, who is a very charming young man and he thinks that his mother would wish to present Muriel on her marriage, so that makes everything much easier for you and me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test