Traduzione per "очаг бедности" a inglese
Очаг бедности
Esempi di traduzione.
Сохранение очагов бедности в городских и сельских районах вызывает продолжение деградации ресурсов.
Persistent pockets of poverty in urban and rural areas have caused continued resource degradation.
Глобализация, хотя она и выгодна для большинства стран, не затронет очагов бедности в отдельных странах или регионах.
Globalization, although to the advantage of most countries, would leave pockets of poverty in individual countries or regions.
30. Города развитых стран начинают ощущать на себе давление миграционных потоков, что проявляется в разрастании очагов бедности, а порой - и крайней нищеты.
30. Cities in developed countries have begun to experience the pressure of migration and the growth of pockets of poverty, even if not of extreme poverty.
Такая переориентация социальной усилила уязвимость населения, в том числе наиболее нуждающихся, что в некоторых случаях привело к образованию очагов бедности.
This re-adjustment of social protection has resulted in the increase of the vulnerability of the population, including the most needy, leading, in some cases, to the formation of pockets of poverty.
Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что урбанизация и растущее число низкооплачиваемых или безработных трудящихся-мигрантов могут создать новые очаги бедности в городах.
It also notes with concern that urbanization and the growing number of low-income or unemployed migrant workers are likely to create new pockets of poverty in cities.
Несмотря на эти достижения, очаги бедности по-прежнему сохраняются среди представителей народности оранг-асли в полуостровной части Малайзии и коренных жителей штатов Сабах и Саравак.
Despite this achievement, there are still some pockets of poverty, particularly among the Orang Asli in Peninsular Malaysia and natives of Sabah and Sarawak.
17. Далее было отмечено, что, хотя регион ЕЭК является в экономическом отношении самым передовым регионом мира, тем не менее в нем имеются географические и социальные очаги бедности.
17. It was further noted that although the ECE region is the most economically advanced in the world, there are nevertheless geographical and social pockets of poverty.
Однако такой критерий не учитывает другие факторы, определяющие развитие, такие как распределение богатства, существование очагов бедности и уязвимость в отношении внешних факторов, в том числе стихийных бедствий.
However, that criterion failed to take into account other determinants of development such as wealth distribution, the existence of pockets of poverty, and vulnerability to external impacts, including natural disasters.
35. Г-н Гаумакве (Ботсвана) согласен с тем, что при широкой классификации стран со средним уровнем дохода маскируются очаги бедности и серьезное отставание общих показателей достижения ЦРДТ.
35. Mr. Gaumakwe (Botswana) agreed that the broad classification of middle-income countries masked pockets of poverty and serious gaps in overall progress towards achievement of the MDGs.
Хотя большинство этих проблем действительно затрагивают прежде всего страны третьего мира, в самых богатых странах также наблюдается неравенство и нередко встречаются очаги бедности, что также возмутительно.
Although most of those problems affected mainly the Third World, such inequalities also beset the societies of the wealthiest countries, where pockets of poverty and equally outrageous situations were not infrequent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test