Traduzione per "официанток" a inglese
Официанток
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Им выдаются разрешения на работу на три месяца, позволяющие им работать под видом барменш, официанток и исполнительниц экзотических танцев.
They are granted three-month work permits allowing them to work under the guise of barmaids, waitresses and exotic dancers.
Некоторые прибывают в Палау в надежде работать в качестве официанток или секретарей, но вынуждены заниматься проституцией в караоке-барах и массажных салонах.
Some come to Palau expecting to work as waitresses or clerks, but are forced into prostitution in karaoke bars and massage parlors.
Дети в трансграничной торговле эксплуатируются в уличной торговле, в качестве домашней прислуги, в сельском хозяйстве, в качестве танцовщиц, официантов/официанток или в целях оказания сексуальных услуг.
The children trafficked across borders are exploited in street-vending, domestic labour, agriculture, dancing, as waiters/waitresses, or they provide sexual services.
Было внесено предложение провести более четкую грань между обязанностями лиц, оказывающих сексуальные услуги, и официанток в секс-клубах; исполнительницы стриптиза не должны участвовать в частных программах.
A proposal had been made to clarify the division of labour between sex workers and waitresses in sex clubs; striptease dancers should not be expected to participate in private shows.
185. Определенное число женщин -- граждан восточноевропейских стран (Румынии, Молдовы, Украины и России) находят работу на территории СиЧ в качестве официанток, стриптизерш и барменш.
185. A certain number of women citizens of Eastern European countries (Romania, Moldova, Ukraine and Russia) find employment in the territory of S&M as waitresses, strippers and bar-girls.
Они пребывали в Боснии и Герцеговине, как правило, в качестве официанток, танцовщиц, а затем в ряде случаев их принуждали к занятию проституцией, они попадали в порочный круг долгового рабства и подвергались сексуальному насилию и домогательствам.
They appear in BiH in a classical manner as waitresses, dancers, and then, in some number of cases, they are forced to engage in prostitution, caught in a circle of debt slavery, as well as sexual violence and abuse.
Среди них немало женщин завербованных частными лицами, туристическими фирмами, брачными агентствами и вывезенных за границу обманным путем, под предлогом предоставления высокооплачиваемой работы в качестве официанток, танцовщиц, гувернанток и т.д.
Many of these women have been recruited by individuals, tour operators or marriage bureaux and have been taken abroad by fraudulent means on the pretext of being offered lucrative work as waitresses, dancers, nannies, etc.
g) Женщинам, которым разрешается работать в ночную смену в отелях, барах и питейных заведениях в качестве официанток, надлежит иметь специальное разрешение, выдаваемое бесплатно Генеральной инспекцией по вопросам труда и занятости при министерстве труда.
(g) Women who are authorized to work nights in hotels, bars and restaurants as waitresses must be provided with a special permit, which will be issued free of charge by the General Labour Inspectorate of the Ministry of Labour;
Другие сообщали, что они приехали добровольно, что у них есть разрешение на работу в качестве танцовщиц или официанток и в случае отсутствия причинной связи между этими женщинами и торговлей людьми не было никаких оснований для принятия мер по предотвращению торговли людьми.
Others claim that they came by their own free will that they have working permit to perform tasks of dancers or waitresses, and where the causal connection can not be found between this people and trafficking in people there is no basis for any action on prevention of trafficking in people.
186. В последние шесть месяцев 2003 года в связи с инспекциями заведений, занимающихся наймом иностранных граждан из восточноевропейских стран в качестве официанток, стриптизерш и барменш, были выявлены 163 женщины-иностранки (в 2000 году -- 1260; в 2001 году -- 1018; в 2002 году -- 449).
186. In the past six months of 2003, on the occasion of inspection of establishments involved in hiring women citizens of Eastern European countries as waitresses, strippers and bar-girls, 163 women foreign citizens were found (in 2000 - 1,260; in 2001 - 1,018; in 2002 - 449).
Посмотри на официанток.
Look at the waitresses.
Добро пожаловать в ряды официанток.
Welcome to waitress.
Целует тут всяких голодающих официанток.
Kissing underfed waitresses.
А тех официанток в Блэкджек?
And those Blackjack waitresses?
Он воровал у официанток.
He was stealing from the waitresses.
она одна из моих официанток.
Yeah, she's one of my waitresses.
Не заказывай напитки у официанток.
Don't order drinks from the waitresses.
Тебе следует прекратить трахать официанток.
You need to stop fucking waitresses.
- Где у всех официанток по три...
- Where the waitresses had three...
— У одной из официанток?
“From one of the waitresses?”
Особенно для официанток и музыкантов.
Especially not on the waitresses or the musicians.
Годфри обернулся и поглядел на официанток.
Godfrey looked round at the waitresses.
— Сколько официанток у вас работает?
“How many waitresses do you employ?”
— Сколько официанток бара? — Несколько.
“How many cocktail waitresses?” “A few.
Жизнерадостных официанток в маленьких столовых.
Cheerful curious waitresses in old diners.
двух официанток, знакомых Дина – сестер Беттенкур;
two waitresses Dean knew, the Bettencourt sisters;
— Но Митчелл не пялится на официанток. — Что ж... тебе повезло.
"The thing is Mitch doesn't look at waitresses." "Well… lucky you.
Теперь, слоняясь по столовой, мы поддразнивали трех официанток.
Now, hanging about in the canteen, we ribbed the three waitresses.
– А что, если попробовать клюквенный соус? – предложила одна из официанток.
“How about cranberry sauce?” one waitress suggested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test