Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Как в промежуточной отчетности, так и в отчетности за весь финансовый период указываются:
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show:
разработка отчетных данных непосредственно на основе информации из различных систем отчетности;
to derive accounting data directly from the different accounting systems;
:: Подготовка бухгалтерско-финансовой отчетности
:: Responsible for accounting and accountability reports
Я знала, что происходит что-то странное с отчетностью... с отчетностью Карла.
I knew there was something funny going on with accounting -- with Carl's accounting.
Это довольно типичный случай смены системы отчетности.
It's a very simple case of them changing their accounting statements.
Такое начало, на базе крупного производства, само собою ведет к постепенному «отмиранию» всякого чиновничества, к постепенному созданию такого порядка, — порядка без кавычек, порядка, не похожего на наемное рабство, — такого порядка, когда все более упрощающиеся функции надсмотра и отчетности будут выполняться всеми по очереди, будут затем становиться привычкой и, наконец, отпадут, как особые функции особого слоя людей…
of all bureaucracy, to the gradual creation of an order - an order without inverted commas, an order bearing no similarity to wage slavery - an order under which the functions of control and accounting, becoming more and more simple, will be performed by each in turn, will then become a habit and will finally die out as the special functions of a special section of the population.
Бдительность и отчетность в интересах более открытого правительства.
Vigilance and accountability in the interest of a more open government.
И даже эти цифры искусственно завышены для отчетности.
Besides, even that’s an artificial rate set up for accounting purposes.
Не говоря уже о проблемах отчетности за несчетное количество шоколадок и прочих подарков.
Not to mention accounting for all that bombardment of chocolates and invitations.
Отчетность у него в порядке, крадет он мало и исправно платит налоги.
He keeps a good accounting, steals little, and delivers the taxes on time.
Продажа была просуммирована со многими ей подобными и нашла отражение в отчетности Корпорации торговых автоматов в Сиэтле.
the sale was lumped with many others like it in the accounts of the Seattle Vending Machine Corporation.
– Так где же они? – возопил Хью. – В документации они что-то не просматриваются, уж не знаю, куда они подевались – система отчетности, какой бы она ни была, их не показывает.
"Then where is it?" Hy said. "It certainly doesn't show in the books—whatever kind of accounting system this is, because I don't know."
Мы просмотрели счета, трансферты и все остальные бумаги. С отчетностью всюду полный порядок. Я в это поверил.
We looked at invoices and transfers and all the documents. Everything was meticulously accounted for. I believed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test