Traduzione per "отложено было" a inglese
- was delayed
- it was postponed
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Короче говоря, когда срок визита приблизился, она уже была бы огорчена, если бы его пришлось отложить.
and, in short, as the time drew near, she would have been very sorry for any delay.
Мисс Бингли вскоре стала жалеть о том, что предложила отложить их отъезд, так как ревность и неприязнь, вызванные в ней одной из сестер, были гораздо сильнее ее привязанности ко второй.
Miss Bingley was then sorry that she had proposed the delay, for her jealousy and dislike of one sister much exceeded her affection for the other.
Как обрадовалась Элизабет, что по какой-нибудь случайной причине они не отложили поездки! В эту минуту миссис Гардинер позвала ее посмотреть на одну из картин. Элизабет приблизилась и среди прочих миниатюр над камином увидела портрет мистера Уикхема.
How rejoiced was Elizabeth that their own journey had not by any circumstance been delayed a day! Her aunt now called her to look at a picture. She approached and saw the likeness of Mr. Wickham, suspended, amongst several other miniatures, over the mantelpiece.
Я отложил свой отъезд на срок, достаточный для того, чтобы почтить память Кендры присутствием на ее похоронах, а затем отправился в странствие, теперь уже одиночное.
I postponed my departure long enough to pay my respects at Kendra’s funeral, then left for what was now to be a solitary journey.
А если не добьешься… ну знаешь… нужных результатов, так просто отложишь испытания и пройдешь их вместе со мной, после лет… Миртл, это все-таки мужской туалет!
Then, if you’re still not—you know—as good as you’d like to be, you can postpone the test, do it with me over the summer—Myrtle, this is the boys’ bathroom!”
— Не выйдет у него уговорить Снегга, — сказал Гарри, когда Слизнорт уже не мог его услышать. — Один раз Снегг согласился отложить наказание по просьбе Дамблдора, но ни для кого другого он этого не сделает.
“He’s got no chance of persuading Snape,” said Harry, the moment Slughorn was out of earshot. “This detention’s already been postponed once; Snape did it for Dumbledore, but he won’t do it for anyone else.”
— Если бы я думал, — мягко произнес Дамблдор, — что смогу помочь тебе, погрузив в заколдованный сон и позволив отложить воспоминания о происшедшем на потом, я бы сделал это, не колеблясь. Но я знаю, что это не поможет.
“If I thought I could help you,” Dumbledore said gently, “by putting you into an enchanted sleep and allowing you to postpone the moment when you would have to think about what has happened tonight, I would do it. But I know better.
Кто поручится, что наступление не будет отложено?
What is to guarantee that the attack is not postponed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test