Traduzione per "открытые формы" a inglese
Открытые формы
Esempi di traduzione.
При предоставлении неформального образования для женщин важно, чтобы учебная программа была гибкой, разработана с учетом их потребностей и излагалась в доступной и открытой форме.
In offering informal education for women, it is essential that curricula be flexible, based on their needs, in an accessible and open form.
Кроме того, существуют открытые формы, такие, как геноцид, вызванный агрессией, государственным терроризмом и односторонними принудительными мерами, которые нарушают суверенитет государств и отражаются на положении женщин.
There were also open forms of violence, such as genocide, brought about by aggression, State terrorism and unilateral coercive measures that violated the sovereignty of States and had consequences for women.
35. В моем предыдущем докладе (см. A/67/869, пункт 35) я информировал Генеральную Ассамблею о заявленном правительством Грузии намерении развивать более открытые формы взаимодействия.
35. In my previous report (see A/67/869, para. 35), I informed the General Assembly of the declared intention of the Government of Georgia to pursue a more open form of engagement.
12. Ответы относительно национальности и языка, помимо польских, давались в открытой форме, т.е. лицо, проводившее опрос, не имело заранее составленного списка национальностей или языков, и его задача заключалась исключительно в регистрации ответов, данных ответчиком.
12. Answers concerning nationality and language other than Polish were provided in an open form, i.e., the census-taker had no list of predefined nationalities or languages and his task was solely to record the answers provided by the respondent.
41. Гвинея-Бисау является небольшой страной, перед которой стоят сложные задачи и которая будет и далее сталкиваться с огромными и труднорешаемыми проблемами при переходе от войны к миру, от в высшей степени персонифицированной и централизованной системы управления к открытой форме управления, основанной на широком участии.
41. Guinea-Bissau is a small country with complex problems and will continue to face enormous and painful challenges in its transition from war to peace and from a highly personalized and centralized system of governance to that of a participatory and open form of governance.
Практически во всех странах требования расширить число сторон, участвующих в разработке политики, усилить финансовые ограничения на деятельность правительств, обеспечить более открытые формы выражения политических мнений и повысить гибкость механизмов предоставления услуг обусловили изменение роли национальных правительств.
In virtually all countries, the demands for a more participatory style of policy formulation, increased financial restrictions on Governments, more open forms of political expression and more flexible means of service delivery have altered the role of national Governments.
Необходимо, чтобы гарантированное трудоустройство рассматривалось в качестве переходного варианта с перспективой перехода к все более открытым формам занятости, позволяющим работать наравне с инвалидами, но при этом предусматривающего оказание постоянной поддержки тем, кто по различным причинам, возможно, не способен работать в условиях открытого рынка труда.
It is imperative that sheltered employment be regarded as a transitional arrangement as people move to more open forms of employment that enable them to work alongside persons without disabilities, but also one that provides ongoing support to those who, for a variety of reasons, may be unable to assume employment in the open labour market.
69. Рабочая группа напомнила о том, что одна из основных целей пункта 5 состоит в рассмотрении фактических обстоятельств, например, случаев, когда договор о спасании на море заключается устно посредством радиообмена со ссылкой на уже существующую стандартную форму договора, содержащую арбитражную оговорку, такую как Открытая форма Ллойда, или когда договор, заключенный устно, впоследствии подтверждается в письменном виде или иным образом привязывается к письменному документу, содержащему арбитражную оговорку, такому как общие условия купли - продажи или ссылка на действующий арбитражный регламент, предложенная в одностороннем порядке одной из сторон и сообщенная другой стороне.
The Working Group recalled that one of the main purposes of paragraph (5) was to address factual situations such as the case where a maritime salvage contract was concluded orally by radio with reference to a pre-existing standard contract form containing an arbitration clause, such as the Lloyd's Open Form or a contract concluded orally but subsequently confirmed in writing or otherwise linked to a written document containing an arbitration clause, such as the general sale or purchase conditions or reference to existing rules of arbitration proposed unilaterally by a party and communicated to the other.
Что касается подобных фактических обстоятельств, то Рабочая группа сконцентрировала свое внимание на следующем: а) случаи, когда договор о спасании на море заключается устно посредством радиообмена со ссылкой на уже существующую стандартную форму договора, содержащую арбитражную оговорку, такую как Открытая форма Ллойда; b) договоры, заключаемые в результате исполнения или совершения определенных действий (например, продажа товаров согласно статье 18 Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли - продажи товаров) со ссылкой на стандартную форму, содержащую арбитражную оговорку, такую как документы, принятые Ассоциацией торговли зерном и пищевыми продуктами (АТЗПП); с) договоры, заключенные устно, но впоследствии подтвержденные в письменном виде или иным образом привязанные к письменному документу, содержащему арбитражную оговорку, такому как общие условия купли - продажи, в одностороннем порядке установленные одной из сторон и сообщенные другой стороне; и d) чисто устные договоры.
Among such factual situations, the Working Group focused its attention on the following: (a) the case where a maritime salvage contract was concluded orally through radio with a reference to a pre-existing standard contract form containing an arbitration clause, such as the Lloyd's Open Form; (b) contracts concluded by performance or by conduct (for example a sale of goods under article 18 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods), with reference to a standard form containing an arbitration clause, such as documents established by the Grain and Food Trade Association (GAFTA); (c) contracts concluded orally but subsequently confirmed in writing or otherwise linked to a written document containing an arbitration clause, such as the general sale or purchase conditions established unilaterally by a party and communicated to the other; and (d) purely oral contracts.
Более широкая, более свободная, более открытая форма, классовой борьбы н классового угнетения дает пролетариату гигантское облегчение в борьбе за уничтожение классов вообще.
A wider, freer and more open form of the class struggle and of class oppression vastly assists the proletariat in its struggle for the abolition of classes in general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test