Traduzione per "ответственный работник" a inglese
Ответственный работник
Esempi di traduzione.
- надзор и контроль за исполнением трудовых прав работающих и безопасных условий труда, а также защита их от незаконных действий работодателей, должностных лиц и других ответственных работников предприятий, ущемляющих эти права в пределах, предоставленных им полномочий;
- Supervision and monitoring of the implementation of workers' labour rights and safe working conditions, and their protection against unlawful acts by employers, officials and other responsible workers at establishments infringing these rights in the performance of their duties;
responsible employee
Нет судимостей, ответственный работник, хочу узнать, как он стал преступником.
Had a clean record, responsible employee.
Отводя мистера Каргрю в сторону, Джози говорила себе: она делает то, что на ее месте сделал бы любой ответственный работник, — сообщает хозяину, кто пытался нанести ущерб его собственности.
Josie told herself, even as she pulled Mr. Cargrew aside, that she was only doing what any responsible employee would do: tell the boss who had tried to destroy his property.
Законодатели, ответственные работники и управленцы
Legislators, Senior Officials & managers
Законодатели, ответственные работники, руководители
Legislators, Senior officials and managers
:: один ответственный работник Министерства децентрализации.
:: one senior official from the Ministry for Decentralization.
Женщины-парламентарии, ответственные работники и управленческие кадры (% к итогу)
Female legislators, senior officials and managers (% of total)
В их работе приняли участие ответственные работники 26 государств - членов ЭСКАТО.
Senior officials from 26 ESCAP member States participated.
Привлечение ответственных работников на раннем этапе позволит им углубить свое понимание необходимости программных изменений и будет способствовать тому, чтобы ответственные работники имели больше возможностей убедить представителей органов, ответственных за разработку политики, в необходимости проведения новой или более совершенной политики.
Early involvement will enable senior officials to acquire a better understanding of the reasons why policy changes are required and will serve to improve the ability of senior officials to convince policymakers of the need for new or improved policies.
Среди "законодателей, ответственных работников и управленцев" соотношение было примерно 1:2 (689 женщин и 1534 мужчины).
Among the "legislators, senior officials and managers", the ratio was around 1 woman for every 2 men (689 women and 1,534 men).
* учащиеся из сельской местности, дети погибших солдат и нетрудоспособных ветеранов, дети из необеспеченных семей, дети ответственных работников и женщин - госслужащих;
Rural students, children of the dead soldiers or disabled veterans, children of the poor, of the senior officials, of the female civil servants;
Выборные ответственные работники таких союзов должны обладать квалификацией, необходимой для выполнения обязанностей, связанных с их должностями, а именно: отстаивание прав и защита интересов своих членов.
Elected senior officials of these unions are deemed qualified to perform the duties associated with their posts, namely upholding the rights and securing the interests of their members.
Проводятся лекции, семинары, "круглые столы", практические занятия с участием опытных судей, а также организуются встречи с руководителями и ответственными работниками судебных и правоохранительных органов.
They attend lectures, workshops, round tables, practical classes with the participation of experienced judges, and meetings with the heads and senior officials of the judiciary and law enforcement agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test