Traduzione per "ответственность по закону" a inglese
Ответственность по закону
Esempi di traduzione.
b) ограничение ответственности по закону за решения, принятые в ходе трудового спора;
the restrictions on legal liability in actions taken in furtherance of a trade dispute;
Прямые или косвенные ограничения прав граждан на вероисповедание, преследование или разжигание религиозной враждебности ставят вопрос об ответственности перед законом.
Any direct or indirect encroachments on the rights of citizens to religious belief, their persecution on religious grounds or their incitement to religious hatred are acts which incur legal liability.
Автор утверждает, что нерегистрация в качестве НПО при осуществлении групповой деятельности подпадает под определение статьи 2 Закона об НПО и может повлечь за собой привлечение к ответственности по закону членов НПО.
The author submits that a failure to register as an NGO while carrying out as a group activities falling under the definition of article 2 of the NGO Law results in potential legal liability for NGO members.
Для оказания помощи детям, ведущим бродяжнический образ жизни и занимающимся попрошайничеством, и детям-инвалидам большое значение имеет своевременное направление в приемники-распределители для несовершеннолетних для установления их опекунов и их безопасного возвращения; обеспечивается неукоснительное выполнение Плана действий Китая по борьбе с торговлей женщинами и детьми на период 2008−2012 годов, активную работу проводит Центр координации и взаимодействия между соответствующими подразделениями по проблеме торговли несовершеннолетними и планомерной борьбе с преступлениями, связанными с инвалидами, в целях пресечения преступлений, связанных с принуждением несовершеннолетних, инвалидов, в особенности умственно отсталых детей; в соответствии с Уголовным кодексом или Законом "О наказании за административные правонарушения" виновные привлекаются к ответственности, предусмотренной законом; с помощью микроблогов и других ресурсов Интернета активно пропагандируется борьба органов общественной безопасности с преступлениями торговли людьми, активно ведется связанная с этим пропагандистская и информационная деятельность, принимаются меры к тому, чтобы несовершеннолетние и инвалиды готовы были защитить себя, расширяются каналы, ведущие от источника к предупреждению и уменьшению возникновения такого рода преступлений.
Rescued disabled begging vagrant minors are promptly sent to local assistance and protection centres or emergency administration stations for minors, where their guardians are located to ensure their safe return. In strictly implementing the China National Plan of Action on Combating Trafficking in Women and Children (2008 - 2012), the public-security organs give full play to the role of the joint meeting office, coordinate the relevant Government departments' comprehensive handling of crimes of trafficking of minors and the disabled, and pursue legal liability under the Criminal Law or the Public Security Administration Penalties Law for acts of forcing minors and the disabled, especially mentally-handicapped children, to perform labour; utilizing microblogs and other Internet tools, they publicize the determination of the public-security organs to crack down relentlessly on crimes of abduction, actively launching related publicity and educational campaigns to reinforce self-defence awareness among minors and the disabled, and broaden channels for clues, starting at the source, prevent or reduce the occurrence of crimes of this type.
Ответственность перед законом за две-три тысячи ничейных криотрупов.
Legal liability for two or three thousand destitute cryo-corpses.
– Они разбрелись по всей Родэо, – заметила Еи. – Большинство просто сидят дома. – Нельзя, – веско заявил Баннерджи. – Вы представляете, какую ответственность перед законом будет нести служба Охраны? – Так дайте им возможность действовать самостоятельно, на свой страх и риск!
“They’re scattered all over Rodeo by now,” Dr. Yei remarked, “back to their downside leave quarters, most of them.” Bannerji cringed visibly. “And do you have any idea the kind of legal liability that situation would present to Security?” “So deputize ‘em—”
legal accountability
5. Принятие в 2012 году закона о защите от насилия в отношении женщин в регионе Курдистан (этот закон признает проведение калечащих операций на женских половых органах преступлением, за которое предусмотрена ответственность по закону).
5. Adoption in 2012 of a law to protect against violence against women in Kurdistan Region (this law holds female circumcision to be a crime for which there is legal accountability).
Кроме того, Хартия обеспечивает защиту женщин от всех форм насилия, предусматривает прохождение всеми соответствующими государственными служащими подготовки по вопросам прав человека и гендерным аспектам и способствует повышению ответственности по закону лиц, виновных в нарушения.
It also protected women from all forms of violence, ensured mandatory training on human rights and gender sensitivity for all relevant government agents, and increased the legal accountability of violators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test