Traduzione per "от перенапряжений" a inglese
От перенапряжений
Esempi di traduzione.
3.8 Токопроводящие части электрооборудования, за исключением токоснимателей, разрядников для защиты от перенапряжения и резисторов в цепях тяговых двигателей, защищают от влаги и пыли.
3.8. The current conducting parts of electrical components, with the exception of current collectors, surge arrestors and traction resistors, shall be protected against moisture and dust.
Усугубление комплексных затяжных конфликтов спровоцировало резкое увеличение спроса на миротворческие операции и привело к перенапряжению сил нашей Организации на многих взаимосвязанных направлениях.
The growing complexity of protracted conflicts has caused an abrupt surge in the demand for peacekeeping operations and overstretched the capacity of the Organization on multiple related fronts.
Эта базовая программа позволила бы Организации Объединенных Наций сохранить необходимый потенциал, позволяющий справиться с перенапряжением в период боевых действий и восстановить программу разминирования после прекращения боев.
This basic programme would enable the United Nations to retain the necessary surge capacity during the hostilities and to rebuild the mine programme once the fighting has subsided.
3.8 Токоведущие части электрооборудования, за исключением токоснимателей, разрядников для защиты от перенапряжения и резисторов в цепях тяговых двигателей, защищают от попадания влаги и пыли внутрь корпуса и на изолированные и токопроводящие части.
3.8. The current conducting parts of electrical components, with the exception of current collectors, surge arrestors and traction resistors, shall be protected against penetration of moisture and dust into the body and onto insulated and current conducting parts.
h) тридцать зарядных устройств, необходимых для замены имеющихся зарядных устройств (поврежденных ударами молнии, перенапряжением в сети и недостаточным напряжением в сети) в целях обеспечения постоянного/резервного питания постоянным током дополнительных 20 стационарных/мобильных приемопередатчиков «Моторола», также покрываются вышеупомянутым ассигнованием (3000 долл. США).
(h) Thirty battery chargers to replace existing battery chargers (damaged by lightning strikes, power surges and low voltage brownouts) to ensure a means of constant/standby direct current power supply to the additional 20 Motorola base/mobile transceivers also requested as part of the submission ($3,000).
c) шесть двухканальных линий телефонной связи для сельских районов «Эксиком», из которых две линии требуются для улучшения обеспечения телефонной, факсимильной и информационной связи между секторами и зонами, три телефонные линии для сельской местности будут использоваться для обеспечения телефонной и факсимильной связи с тремя стратегическими изолированными казармами, расположенными в неспокойных районах Пилы, Дхеринии и Карпаса, а одна линия сельской телефонной связи будет использоваться в качестве запасной на случай выхода из строя одной из имеющихся 24 линий (48 оконечных терминалов) при попадании молнии, перенапряжении в сети или при возникновении ограничений на пользование электросетью или любых неполадках.
(c) Six Exicom rural telephone dual channel links, of which two links are required to provide a better means of cross sector border telephone facsimile and data traffic, three rural telephones will be utilized as a means of telephone and facsimile traffic to three strategic isolated troop houses located in the sensitive areas of Pyla, Dherinia and the Karpas, and the remaining rural telephone will be utilized as a spare in the event that one of the existing 24 links (48 end terminals) is damaged by lightning, power surges or brownouts, or malfunctions for any reason.
Рассудок не выдержал перенапряжения?
Reason could not stand the surge?
Перенапряжение пошло по шине базы, а не по линиям питания.
The surge came in on the data bus, not the power lines.
Электромагнитные импульсы вызвали мощные волны перенапряжения во всей электропроводке и металлоконструкциях.
Em pulses induced huge power surges along electrical cables and metal structures.
Мужчина должен быть готов отпрыгнуть и быстро принять животную форму или он будет не в состоянии защитить себя от ее гормональных колебаний и психического перенапряжения.
The male had to be ready to pull back and flash to his animal form or he wouldn't be able to defend himself from her surging hormonal and psychic overload.
В тот момент, когда всего страшнее было перенапряжение и без того перегруженных двигателей, система, задачей которой было избежать столкновения, запаниковала и запустила двигатели. Взорвавшись, один из этих двигателей вызвал неполадки в системах питания и контроля по всему кораблю — как раз эти неполадки чуть не погубили нас.
When the engine blew, that caused the ensuing power surges, which set up cascading power and control failures throughout the ship. That series of failures was what nearly got us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test