Traduzione per "от наркотиков" a inglese
От наркотиков
Esempi di traduzione.
а Перевод в Фонд Программы по контролю над наркотиками/из Фонда Программы по контролю над наркотиками.
a Transfer to/from Drug Programme Funds.
b Перечислено в фонды Программы по контролю над наркотиками/из фондов Программы по контролю над наркотиками.
b Transfer to/from Drug Programme Funds.
Необходимо оградить молодых людей от наркотиков.
Young people needed to be protected from drugs.
Оградить мир от наркотиков, преступности и терроризма
Making the world safer from drugs, crime and terrorism
И держись подальше от наркотиков...
And stay away from drugs...
Она полностью отказалась от наркотиков.
She's totally staying away from drugs.
Торгует всем - от наркотиков до произведений искусства.
Trades in everything from drugs to artwork.
Люди берут от наркотиков то, что хотят.
People take from drugs whatever they want.
Но он испытывает ломку из-за отказа от наркотиков.
But he's going through withdrawal from drugs.
Все, от наркотиков и поставок оружия до торговли людьми.
Everything from drug and weapons charges to human trafficking.
И прозрачная жидкость из носа не от наркотиков.
And the clear liquid coming from his nose wasn't from drug use.
Все, от наркотиков до оружия, проходит через эту прачечную.
Anything from drugs to weapon exchanges hands in the laundry room.
Это может быть что угодно, от наркотиков до бытовой химии,
It could be anything from drugs to household cleaning products,
Это перерыв от наркотиков, семейных ссор и мертвых тел.
This is supposed to be a break from drugs and domestics and dead bodies.
Дети, умирающие от наркотиков.
Kids dying from drugs.
Он вспомнил, что о смерти сына Хейзена от наркотиков первой сообщила ему Элеонор.
He remembered that it had been Eleanor who had told him of Hazen’s son’s death from drugs.
Семья получала доходы и от наркотиков, но лишь на самом крупнооптовом рынке – контролировала производство наркотиков в Европе, обеспечивала политическое и юридическое прикрытие, отмывала деньги. С точки зрения закона, Семья оставалась непогрешимой, но прибыли получала огромные.
The Family was also made rich with income from drugs, but only at a very high level, it was too risky. They controlled European processing, provided political protection and judicial intervention, and they laundered the money.
Это возбуждение не имело ничего общего с тем, какое наступало от наркотиков и алкоголя. Ее не закружило, не понесло, краски не стали ярче.
She was, she realized, feeling a little high. It had nothing to do with the lift she got from drugs or alcohol. It wasn't a big rushy thing— no colors or special effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test