Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
avverbio
От моего имени в этой церемонии принял участие Специальный представитель по Центральной Африке.
My Special Representative for Central Africa attended the ceremony on my behalf.
Мой Специальный представитель будет и далее осуществлять от моего имени добрые услуги в субрегионе.
My Special Representative will continue to carry out good offices on my behalf in the subregion.
Я назначил Сайруса Вэнса моим представителем для оказания добрых услуг от моего имени.
I have appointed Cyrus Vance to exercise good offices on my behalf.
ДВР назначает такие рандеву от моего имени, и в списке ДВР фигурирует каждый член Конференции.
DDA is making these appointments on my behalf, and every member of this Conference is on DDA's list.
Ряд постоянных представителей также выступали от моего имени в качестве координаторов различных процессов в Ассамблее.
A number of Permanent Representatives also acted as facilitators for various processes in the Assembly on my behalf.
Перечень всех этих миссий, предпринятых мною лично и от моего имени, является слишком длинным, чтобы приводить его здесь полностью.
A catalogue of all the missions undertaken by myself and on my behalf would be too long to include here.
Они выражают свою широкую поддержку и доверие послу Захиру Танину, который будет председательствовать на этих переговорах от моего имени.
There is broad expression of support and confidence for Ambassador Zahir Tanin, who will chair these negotiations on my behalf.
Я хотел бы поблагодарить посла Камаля за его дипломатичный подход и руководящую роль в проводившихся от моего имени неофициальных беседах.
I should like to thank Ambassador Kamal for his diplomacy and leadership in conducting, on my behalf, the informal soundings.
В случае проведения церемонии подписания заключительного мирного соглашения мой Специальный посланник будет присутствовать на этом мероприятии от моего имени.
Should a signing ceremony of the final peace agreement be arranged, my Special Envoy would attend the gathering on my behalf.
- Но ты представишь ее Совету Восьми от моего имени?
But you'll put it to the Council of Eight on my behalf?
что еще могут придумать злоумышленники от моего имени;
of what others might yet be plotting on my behalf;
Я нацарапала записку, чтобы она могла предъявить ее там от моего имени.
I scribbled a note for her to hand in on my behalf.
– Нефилимы к тебе прислушиваются. Поговори с ними от моего имени.
“I want you to speak to them on my behalf.”
Должна признать, ты блестяще выступил на переговорах от моего имени.
Your negotiations on my behalf were brilliant, I must say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test