Traduzione per "осужден за" a inglese
Осужден за
Esempi di traduzione.
Осужден за ограбление банка.
Convicted of bank robbery --
Я осуждена за прелюбодеяние!
I am convicted of adultery!
Осужден за 13 убийств.
Convicted of 13 torture killings.
Ты был осужден за кражу.
You've been convicted of burglary.
Человек был осужден за убийство
The man was convicted of murder.
Которые были осуждены за тяжелые преступления.
Who've been convicted of violent crimes.
- Никто не осужден за его убийство?
- No one convicted of killing him?
Да, в 18 осужден за нападение.
Yeah. Convicted of assault at 18.
Один человек был осужден за подстрекательство к убийству Эйнштейна (и оштрафован всего на шесть долларов).
One man was convicted of inciting others to murder Einstein (and fined a mere six dollars).
«Беллатриса Лестрейндж, осуждена за пытки, нанесшие непоправимый вред здоровью Фрэнка и Алисы Долгопупс».
Bellatrix Lestrange, convicted of the torture and permanent inca-pacitation of Frank and Alice Longbottom.
Морфин с отцом пытались оказать сопротивление, но их одолели, забрали из дома, и в конце концов они были осуждены Визенгамотом.
Morfin and his father attempted to fight, but both were overpowered, removed from the cottage, and subsequently convicted by the Wizengamot.
Он был осужден, с допущением облегчительных обстоятельств, в Сибирь, в каторгу, на пятнадцать лет, и выслушал свой приговор сурово, безмолвно и «задумчиво».
He was convicted, but with extenuating circumstances, and condemned to hard labour in Siberia for fifteen years. He heard his sentence grimly, silently, and thoughtfully.
«Антонин Долохов, — гласила подпись под фотографией волшебника с длинной, бледной, искривленной физиономией, насмешливо смотревшего на Гарри. — Осужден за зверское убийство Гидеона и Фабиана Пруэттов».
Antonin Dolohov, read the legend beneath a wizard with a long, pale, twisted face who was sneering up at Harry, convicted of the brutal murders of Gideon and Fabian Prewett.
«Август Руквуд, — значилось под изображением рябого мужчины с жирными волосами, который стоял со скучающим видом, прислонясь к краю фотографии. — Осужден за передачу секретных сведений Министерства магии Тому-Кого-Нельзя-Называть».
Algernon Rookwood, said the caption beneath a pockmarked man with greasy hair who was leaning against the edge of his picture, looking bored, convicted of leaking Ministry of Magic secrets to He-Who-Must-Not-Be-Named.
Алтьери будет осужден.
Altieri will be convicted.
— Но ведь он ни разу не был осужден за наркотики?
“But no drug convictions?”
Мариго был осужден и повешен.
Marigot was convicted and hanged.
В восьмидесятом он арестован и осужден.
In 1980, he is arrested and convicted.
В любом случае вы будите осуждены!
You, however, will be convicted!
— Они говорят, что вы осуждены за убийство.
‘They say you were convicted of murder.’
Господин виконт еще не осужден.
Monsieur le Vicomte is not yet convicted.
Осужден и казнен по ложному обвинению.
Wrongfully accused, convicted, and executed.
Он говорит: «Под следствием был, но ни разу не осужден.
He says, ‘Yeah, but no convictions.
Не забывайте – он осужден и приговорен.
Remember, he's been tried, convicted, and condemned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test