Traduzione per "остается постоянным" a inglese
Остается постоянным
Esempi di traduzione.
Сравнительные отношения остаются постоянным во все времена.
Comparative ratios remain constant throughout time.
Во всех видениях две вещи остаются постоянными: появление Древних; и их озабоченный вид.
In every sighting, two things remain constant, all the apparitions are Ancients and they all seem pretty worried.
Пусть стоимость холста остается постоянной, в то время как стоимость сюртука изменяется.
Let the value of the linen remain constant, while the value of the coat changes.
Относительная стоимость товара может изменяться, несмотря на то, что стоимость его остается постоянной.
The relative value of a commodity may vary, although its value remains constant.
Пусть стоимость холста изменяется[29], в то время как стоимость сюртука остается постоянной.
Let the value of the linen change20 while the value of the coat remains constant.
Изменение их стоимости мы можем открыть лишь при сравнении с третьим товаром, стоимость которого остается постоянной.
Their change of value is revealed only when they are compared with a third commodity, whose value has remained constant.
Реальная же подоплека остается постоянной.
The fact behind them remains constant.
Детали могут бесконечно меняться, но форма в целом остается постоянной.
The details can shift endlessly, but the overall shape remains constant.
Сцены с той же загадочной структурой представлены на экране где перспектива остается постоянной.
Scenes that have the same enigmatic structure presented on one screen where the perspective remains constant.
многочасовые крики и завывания ривайвалистов – при всех расхождениях теологических верований и эстетических условностей, психо-химико-физиологические намерания остаются постоянными.
the shouting and howling, hour after hour, of revivalists—under all the diversities of theological belief and aesthetic convention, the psychochemico-physiological intention remains constant.
Их реакторы постоянно загружены, скажем, на девять десятых полной мощности, а при пересечении границ насыщенных или, наоборот, обедненных ионами областей пространства она автоматически скачком снижается или повышается, поэтому сила тяжести на судне остается постоянной.
They run at roughly nine tenths of full power and this is automatically stepped up or down as the ship enters poor or rich volumes of space, so that shipboard gravity remains constant.
Пусть стоимость холста остается постоянной, в то время как стоимость сюртука изменяется.
Let the value of the linen remain constant, while the value of the coat changes.
Относительная стоимость товара может изменяться, несмотря на то, что стоимость его остается постоянной.
The relative value of a commodity may vary, although its value remains constant.
Пусть стоимость холста изменяется[29], в то время как стоимость сюртука остается постоянной.
Let the value of the linen change20 while the value of the coat remains constant.
Изменение их стоимости мы можем открыть лишь при сравнении с третьим товаром, стоимость которого остается постоянной.
Their change of value is revealed only when they are compared with a third commodity, whose value has remained constant.
Реальная же подоплека остается постоянной.
The fact behind them remains constant.
Детали могут бесконечно меняться, но форма в целом остается постоянной.
The details can shift endlessly, but the overall shape remains constant.
Сцены с той же загадочной структурой представлены на экране где перспектива остается постоянной.
Scenes that have the same enigmatic structure presented on one screen where the perspective remains constant.
многочасовые крики и завывания ривайвалистов – при всех расхождениях теологических верований и эстетических условностей, психо-химико-физиологические намерания остаются постоянными.
the shouting and howling, hour after hour, of revivalists—under all the diversities of theological belief and aesthetic convention, the psychochemico-physiological intention remains constant.
Их реакторы постоянно загружены, скажем, на девять десятых полной мощности, а при пересечении границ насыщенных или, наоборот, обедненных ионами областей пространства она автоматически скачком снижается или повышается, поэтому сила тяжести на судне остается постоянной.
They run at roughly nine tenths of full power and this is automatically stepped up or down as the ship enters poor or rich volumes of space, so that shipboard gravity remains constant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test