Traduzione per "оставить работу" a inglese
Оставить работу
Esempi di traduzione.
to leave work
Кроме того, они имеют право не выходить на работу или оставить работу, просто уведомив об этом руководство.
In addition, they may stay away from work or leave work upon providing simple notification.
Кроме того, женщины этой категории на основании статьи 148 упомянутого кодекса имеют право оставить работу без предварительного уведомления и без необходимости выплаты неустойки за расторжение договора.
Under article 148 of the Code, pregnant women may also leave work without notice and without being fined for breach of contract in this connection.
Необходимо также устранить пробелы в законодательстве в таких вопросах, как детские заведения, гибкий рабочий график или возможность оставить работу для ухода за ребенком и центры для внешкольной работы с детьми.
The lack of legislation regarding childcare facilities, flexible working hours or permission to leave work to attend to children's needs and the lack of after school facilities must also be addressed.
c) обеспечивать в тех случаях, когда дети работают на законной основе, доступ к программам восстановления и интеграции, в которых бы основное внимание уделялось оказанию помощи детям, не достигшим установленного возраста, и детям, выполняющим <<наихудшие формы>> труда, чтобы они имели возможность оставить работу, получать образование и профессиональную подготовку, а также улучшить свои перспективы в плане дальнейшей жизни, не подвергаясь виктимизации в будущем;
(c) Where children are working illegally, ensure the availability of recovery and integration programmes that focus on assisting under-age children and those in "worst forms" of labour to leave work, receive education and training, and improve their life chances without further victimization;
Я только рад оставить работу за порогом, но если Финч спросит про нас, что мне ему ответить?
Yeah. I'm happy to leave work at the door, but what do you want me to say if Finch asks about us?
Мне казалось, ты давно оставил работу.
I thought you'd quit working long ago.
Может быть однажды ты сможешь оставить работу насовсем.
One day, be able to quit working altogether.
Кроме того, женщины этой категории на основании статьи 148 упомянутого кодекса имеют право оставить работу без предварительного уведомления и без необходимости выплаты неустойки за расторжение договора.
Under article 148 of the Code, pregnant women may also leave work without notice and without being fined for breach of contract in this connection.
Он сказал, что не может оставить работу.
He said he can't leave work.
Но да. Да, знаю, к тому же я не могу оставить работу.
No, I know, and I couldn't leave work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test