Traduzione per "основа для сравнения" a inglese
Основа для сравнения
Esempi di traduzione.
Более надежную основу для сравнения представляют собой опросы на тему виктимизации.
Victimization surveys represent a more sound basis for comparison.
При ответе на этот вопрос нынешняя повестка дня изза ее монолитного характера не является полезной основой для сравнения.
The current agenda, because of its monolithic nature, is not a helpful basis for comparison in answering this question.
Вот что должно составлять основу для сравнений, поскольку, по подсчетам ряда экономистов, сельскохозяйственные субсидии развитых стран на самом деле превышают доходы всех стран Африки к югу от Сахары.
That would be the basis for comparison because, according to many economists' calculations, developed countries' agricultural subsidies in fact exceed the income of the whole of sub-Saharan Africa.
432. За этот период общий объем государственных расходов на сектор здравоохранения достиг намеченного показателя в 3,4% от ВВП, однако подобные расходы следует все же рассматривать с учетом рецессивной экономики и нестабильного ВВП, и они не могут служить основой для сравнений в рамках данного сектора.
For this period, the total of public expenses in the health sector reached an estimated value of 3.4 per cent of GDP but nevertheless, such spending should be considered with regard to a recessive economy and an instable GDP, and may not serve as a basis for comparisons in the sector.
Такая более широкая основа для сравнения используется с целью учесть возможность дискриминации, которая может проистекать из существования профессиональных категорий и рабочих мест, предназначенных для женщин, а также исключить неравенство в вознаграждении в отраслях, где доминируют женщины и где виды деятельности, традиционно рассматриваемые как "женские", могут недооцениваться в силу гендерных стереотипов.
This broader basis of comparison is intended to reach discrimination which may arise out of the existence of occupational categories and jobs reserved for women and is aimed at eliminating inequality of remuneration in female-dominated sectors, where jobs traditionally considered as "feminine" may be undervalued due to sex stereotyping.
5. При составлении бюджета Всемирной туристской организации Генеральный секретарь Всемирной туристской организации консультируется с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций для достижения, насколько это практически осуществимо, единообразия в представлении бюджетов Организации Объединенных Наций и учреждений, входящих в систему Организации Объединенных Наций, в целях создания основы для сравнения ряда бюджетов без ущерба для возможности использования каждой организацией различных валют для составления своих бюджетов.
5. In the preparation of the budget of the World Tourism Organization, the Secretary-General of the World Tourism Organization shall consult with the Secretary-General of the United Nations with a view to achieving, insofar as practicable, uniformity in presentation of the budgets of the United Nations and of the agencies within the United Nations system for the purposes of providing a basis for comparison of the several budgets without precluding the use by each organization of different currencies to formulate its budget.
Как тут можно найти основу для сравнения?
How could one arrive at a basis for comparison?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test