Traduzione per "оплатить долг" a inglese
Оплатить долг
Esempi di traduzione.
В Законе № 01 от 1991 года предусматривалась возможность того, что частные портовые товарищества, созданные для покупки активов портов, помогут с оплатой долга, однако этого не произошло.
While Act No. 01 of 1991 had envisaged the possibility that the private port corporations created to buy the port assets would help pay those debts, that never materialized.
Эта помощь могла бы включать, например, применение таких возможных показателей, как: i) наличие тех же директоров и других ведущих сотрудников, что и в организации, включенной в перечень; ii) наличие одних и тех же акционеров или владельцев; iii) наличие того же адреса; iv) осуществление деятельности, подобной той, которой занималась компания, включенная в перечень, в том же месте и в сотрудничестве с теми же партнерами; v) в случае благотворительности -- наличие тех же доноров; vi) оплата долгов или погашение других обязательств компании, включенной в перечень; vii) получение финансовых средств от компании, включенной в перечень, или предоставление ей средств; viii) наличие общих счетов или совместных инвестиций; ix) осуществление совместных операций; x) причастность включенной в перечень компании к регистрации новой организации; xi) факт обращения с имуществом другой организации как со своим собственным; или xii) представление в прошлом общих финансовых ведомостей или налоговых деклараций.
This could include, for example, listing possible indicators such as: (i) having the same directors or other key employees as the listed organization; (ii) having common shareholders or ownership; (iii) having the same address; (iv) carrying on activities similar to those of the listed entity in the same place and in cooperation with the same partners; (v) in the case of charities, having the same donors; (vi) paying the debts or satisfying other obligations of the listed entity; (vii) having received financing from, or provided financing to, the listed organization; (viii) having commingled accounts or joint investments; (ix) having commingled operations; (x) the listed entity having caused incorporation of the new organization; (xi) having treated the other entity's property as its own; or (xii) having a history of consolidated financial statements or tax returns.
Я брошу все свои привычки в оплату долга.
All my bad behavior I will throw away to pay a debt.
– Уж не хочешь ли ты сказать мне, что деньги Ричарда тебе нужны, чтобы оплатить долги Эндрю? – с явным недоверием спросила она. – Нет.
‘Do you tell me you need money from Richard to pay Andrew’s debts?’ she asked, frankly incredulous. ‘I do not.
Чарити настояла на том, что будет работать, хотя женщина вряд ли может заработать достаточно денег для семьи или оплаты долгов.
And she had insisted on working too, though there was precious little money a woman could earn that was sufficient to share with others or to pay off debts.
– Все, что я заработал, все, что скопил, тратясь только на питание и жилье, я отдавал в счет оплаты долгов, в которые я не влезал.
Everything I earn, everything I can spare from feeding myself and setting a roof over my head is used to pay off debts that I did not incur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test