Traduzione per "они превосходили" a inglese
Они превосходили
Esempi di traduzione.
Я уверен, что самто текст превосходен.
I am sure that the text is an excellent one.
Высокое качество данных превосходит все ожидания.
The quality of the data is excellent and is exceeding specifications.
394. Уровень репродуктивного здоровья в Швеции превосходит все ожидания.
394. Reproductive health is excellent in Sweden.
В рамках этой программы показатели у женщин намного превосходили показатели среди мужчин, компенсируя тем самым их отставание в системе официального/формального образования.
In this programme female by far excel male participation, thereby compensating the disadvantage in the formal/regular education.
3. Г-жа Спольярич (Швейцария) говорит, что ежегодный доклад Генерального комиссара превосходен, а препроводительное письмо формирует контекст для обсуждения в Комитете.
3. Ms. Spoljaric (Switzerland) said that the annual report of the Commissioner-General was excellent and her letter of transmittal would provide context for the Committee's debate.
48. Переходя к теме оговорок к международным договорам (A/51/10, глава VI), он говорит, что второй доклад Специального докладчика (A/CN.4/477 и Add.1) превосходен.
48. Turning to the topic of reservations to treaties (A/51/10, chap. VI), he said that the Special Rapporteur's second report (A/CN.4/477 and Add.1) was excellent.
Это обстоятельство и превосходная репутация по возврату займов способствуют присвоению ей высокого инвестиционного рейтинга международными рейтинговыми агентствами, который у КАФ превосходит рейтинг большинства стран Латинской Америки.
This and the excellent repayment records on its loans have been a contributory factor for its investment grade from international rating agencies, which is higher than the ratings of most Latin American countries.
Сухой сак был превосходен.
The dry sack was excellent.
А может быть, пивовары Гильдии превосходили ярранских.
Perhaps the Guild brewmasters excelled Yarra’s own.
Однако план был превосходен, как для него, так и для меня.
However, his plan was an excellent one, both for himself and for me.
– Ну ладно, – сказал он. – Ты очень наблюдательна, и твой отчет превосходен.
Your report is excellent and observant.
– Ваш танец был превосходен, Анджин-сан.
Your dance was very excellent, Anjin-san.
Я поблагодарил его. — Ваш очерк о взрыве на шахте превосходен.
I thanked him. "The colliery explosion was excellent.
Но Ахилл умел думать и при этом превосходил других в битве.
But Achilles was a thinker who also excelled in battle.
Вы все должны выпить вина, этот урожай просто превосходен!
You must all have wine, this is an excellent vintage!
— Наш собственный SAS превосходен, — сказал ему шеф полиции.
“Our own SAS are excellent,” the chief told him.
Офицеры ***полка, за небольшим исключением, выглядели истинными джентльменами, и лучшие из них были среди приглашенных, однако мистер Уикхем настолько превосходил их всех наружностью, осанкой, выражением лица и походкой, насколько сами они превосходили широколицего, дородного, окруженного парами портвейна дядюшку Филипса, который вошел в гостиную следом за ними.
The officers of the —shire were in general a very creditable, gentlemanlike set, and the best of them were of the present party; but Mr. Wickham was as far beyond them all in person, countenance, air, and walk, as they were superior to the broad-faced, stuffy uncle Phillips, breathing port wine, who followed them into the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test