Traduzione per "они оставляют ее" a inglese
Они оставляют ее
Esempi di traduzione.
Не оставляйте ее пустой.
Do not leave it blank.
Мы его пока оставляем?
Shall we leave it pending?
И пока я оставляю этот пункт.
I leave this point at this stage.
- не оставлять транспортное средство без присмотра;
- not to leave vehicles unguarded;
a) Никого не оставлять без внимания.
(a) Leave no one behind.
Он оставляет юристам возможность для толкования.
This leaves room for interpretation by the lawyers.
Войска УПДФ оставляют Буниа.
UPDF troops leave Bunia.
а) оставляет значение двусмысленным или неясным; или
(a) Leaves the meaning ambiguous or obscure; or
Это положение нельзя оставлять без изменений.
We cannot leave matters as they stand.
существующие договоры оставляются без изменений
Leave existing treaties untouched Disengagement
Они оставляют ее, как маленького шпиона.
They leave it behind like a little spy.
— Помилуй, да разве можно его так оставлять.
“Good God, can we leave him like this?”
Но… зачем я оставлял тогда мою комнату?
But why do I leave my chamber?
– Оставляю это на твое усмотрение.
I leave it in your hands.
Спящего Фродо он не хотел оставлять без присмотра даже на пару минут.
He was not going to leave Frodo alone asleep even for a few minutes.
Батраки и слуги, оставляющие своих нанимателей, становятся самостоятельными работниками;
The men servants who leave their masters become independent labourers.
— НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ!
DON'T LEAVE ME, PLEASE, DON'T LEAVE ME!
— Не оставляй меня, Китти, никогда не оставляй!
“Don’t leave me, don’t ever leave me, Kitty!”
— Тогда я оставляю тебя с ней...
"Then I'll leave you to it.
– Ну тогда… Тогда я тебя оставляю.
‘I’ll leave you to it then.’
— Вы оставляете его?…
You leave him—?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test