Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Представитель Израиля видит недостатки в других, но не видит никаких недостатков у себя.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Я хочу знать, с кем они видятся и о чем они разговаривают.
I wanna know who they see and what they talk about.
Тем, кого они видят, и тем, кем ты на самом деле являешься.
Like the person that they see and the person that you really are?
Потому что эта же программа может быть использована для защиты людей от правительства, контролирующего то, что они видят и слышат.
Because the same program can be used to protect people from the government controlling what they see and hear.
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться?
“See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
Видишь, что я тебе доверяю, видишь? – Вижу и понимаю.
You see how I trust you, my boy." "Yes, I see and understand."
– Вот видите, Ваше Величество! – горячо подхватил барон: – Видите, какие они!
"You see, Your Majesty!" the Baron said. "You see how they are!"
Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:
The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:
Я – это тот, кто видит меня, кто видит то, что он видит.
I am the one who sees myself, who sees that he sees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test