Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Потом она потребовала, что бы мы вообще отказались от этого права.
Then she demanded we waive our rights to one completely.
- Может, она потребовала больше денег или шантажировала родителей.
Like she demanded more money or blackmailed the parents and there was a struggle.
Она потребовала... чтобы я пришел сюда и рассказал правду.
She demanded... That I come down here and I-I tell you the truth.
Твоя выходка так ее разозлила, что она потребовала пойти в полицию.
Your little stunt made her so angry, she demanded we go the police.
И она потребовала от британской армии, чтобы они построили настоящий госпиталь.
And she demanded of the British Army that they produce a proper hospital.
Мы посадили ее в камеру, чтобы проспалась. Проснувшись, она потребовала разговора с вами.
We put her in a cell to sleep it off, and when she woke, she demanded to speak to you.
Она потребовала, встречи с пилотом, а когда я пришла, оказалось, что я выгляжу слишком по шведски.
She demanded to meet the pilot, and when I show up, she said I am too Swedish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test