Traduzione per "она завершилась" a inglese
Она завершилась
Esempi di traduzione.
Она завершила свою речь последней, самой беспокоящей мыслью:
She ended her talk with a most disturbing afterthought.
Она завершила танец, сгруппировавшись всем телом, со склоненной головой -изысканно усмиренная в своей попытке преодолеть гравитацию.
She ended up collapsed in upon herself, head bowed, exquisitely humbled in her attempt to defy gravity.
Чем все это завершится?
Where will it all end?
На этом позвольте завершить.
Let me end here.
Реализация этой программы уже завершилась.
The programme is now at an end.
Завершит тот документ дискуссия.
A discussion will end this paper.
Демонстрация завершилась мирно.
The demonstration ended peacefully.
Кризис капитализма не завершился.
The crisis of capitalism has not ended.
Процесс обзора завершен.
The review process has ended.
** Программа завершилась в 1994 году.
** Programme ended in 1994
Они завершились, как и ожидалось, отсылками к Республиканскому проекту резолюции, в которой...
It ended, as expected, with passage of a Republican draft resolution that...
- Отделившись от Земли, мы ступили на трудный и неопределённый путь, и никто из нас не знает, чем он завершится.
In breaking away from Earth, we have begun a difficult and uncertain journey... and none of us can see its end.
(«Пуффендуй!») Распределение завершилось.
(“HUFFLEPUFF!”), the Sorting ended.
Обряд завершился негромким распевом:
The ceremony ended with a low chant:
Горячо надеюсь, что этот кошмарный год успешно завершится поимкой преступника.
I am hopeful that this dreadful year will end with our catching the culprit.
завершилась Третья Эпоха, и новое время сохранило память и свет минувшего.
and after the ending of the Third Age of the world into the new age it preserved the memory and the glory of the years that were gone.
Завершилась эта прогулка на маленькой площади перед домом, в котором жила мать нашего лидера.
Finally we ended up in a little square in front of the apartment where the boss’s mother lived.
Так завершилась битва у Приречья в 1419 году, последняя битва в Хоббитании; предыдущая была в 1147-м, в Северном Уделе, на Зеленополье.
So ended the Battle of Bywater, 1419, the last battle fought in the Shire, and the only battle since the Greenfields, 1147, away up in the Northfarthing.
Арракис учит «пониманию ножа», учит относиться к жизни так: отрезать все несовершенное и незавершенное, говоря: «Вот теперь это совершенно и завершено – ибо кончается здесь».
Arrakis teaches the attitude of the knife —chopping off what's incomplete and saying: "Now, it's complete because it's ended here."
Селестина завершила пение на очень долгой, высокой ноте, из приемника понеслись громкие овации, к которым с энтузиазмом присоединилась и миссис Уизли.
Celestina ended her song on a very long, high-pitched note and loud applause issued out of the wireless, which Mrs. Weasley joined in with enthusiastically.
Проповедь была завершена.
The sermon was at an end.
И на этом их беседа завершилась.
And thus ended their discourse.
И все завершилось благополучно.
And everything ended happily.
На этом встреча завершилась.
With that proclamation, the meeting ended.
На том наша беседа завершилась.
There the interview ended.
Конечно, все завершилось коктейлем.
OF COURSE, IT was ending in a cocktail party.
Разлом как будто завершился.
Crackdown appeared to have ended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test