Traduzione per "он страдал" a inglese
Он страдал
Esempi di traduzione.
Он страдает от сердечных проблем, диабета и катаракты.
He suffers from heart problems, diabetes and cataracts.
Кроме того, он страдает от недоедания, бессонницы и язвы желудка.
In addition, he suffers from malnourishment, sleeplessness and ulcers.
Хотя он страдал от боли, ему не было оказано никакой медицинской помощи.
Although he suffered pain, he did not receive any medication.
Как утверждают члены его семьи, он страдает от болезни, требующей постоянного ухода.
The family states that he suffers from an illness requiring regular attention.
- Он страдал, Лафайет.
- He suffered, Lafayette.
Он страдает от стенокардии.
He suffers with angina.
Он страдает от гигантизма.
He suffers from gigantism.
Он страдал тоже от мысли: зачем он тогда себя не убил?
And he suffered from another thought: why had he not killed himself then?
Он очень страдал и теперь страдает от мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и не в состоянии, стало быть человек не гениальный.
He suffered greatly, and suffers still, from the thought that though he knew how to devise the theory, he was unable to step over without hesitation and therefore is not a man of genius.
— Да, но будет ли он страдать?
“Yes, but will he suffer?”
Теперь вы будете страдать так же, как страдал он.
What he suffered, you are to suffer.
— Он страдает, страдает, бедный мальчик!
"He's suffering, you fucking quack!
– И чем же он страдал?
From what did he suffer?
Он и так уже слишком много страдал! — Страдал?
He’s suffered far too much already.” “Suffered?
И чем сильнее он страдает, тем лучше.
The more he suffered, the better.
Как восхитительно он страдает!
How splendidly he suffered!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test