Traduzione per "он сравнил" a inglese
Он сравнил
Esempi di traduzione.
Он сравнил Конференцию по разоружению с маленькой взбалмошной девочкой.
He compared the CD to a little girl of varied disposition.
В частности, он сравнил подход к сокращению разрывов, применявшийся при подготовке Гётеборгского протокола в 1999 году, с процессом его пересмотра в 2012 году.
In particular, he compared the gap closure approach applied in support of the Gothenburg Protocol in 1999 to its revision in 2012.
Янковского в публичном оскорблении еврейского меньшинства во время проповеди в июне 1995 года, когда он сравнил звезду Давида с серпом и молотом и свастикой.
Jankowski for publicly defaming the Jewish minority in a sermon in June 1995, in which he compared the Star of David with the hammer and sickle and the swastika.
Он сравнил процесс планирования, в центре которого находятся интересы человека, с реостатным выключателем, который позволяет изменять интенсивность света в зависимости от желания и потребности человека.
He compared the process of person-centred planning to a dimmer switch which varies the intensity of light based on a person's desire and need.
Он сравнил темпы ратификации документов Организации Объединенных Наций по правам человека в различных регионах и констатировал, что в этом вопросе Азия и Океания отстают от других регионов.
He compared the ratification of United Nations human rights instruments in the different regions, observing that Asia and Oceania lagged behind the other regions.
Он сравнил задачи департамента с той профилактической ролью, которую выполняют доктора, объясняя людям, что хорошо, а что - плохо: например, азартные игры и другие неблагонравные поступки.
He compared the Department to the advisory role of doctors in preventive medicine - telling people what to do and what is not good for them, like gambling and other bad things.
Он сравнил опыт Кубы в этой области с тем, что происходит в других странах третьего мира, где в результате несправедливого экономического порядка ежедневно от голода умирают многие дети.
He compared the experience of Cuba in this area to that of other countries of the Third World, where as a result of the unjust international economic order many children were dying of hunger every day.
Он сравнил межправительственную научно-политическую платформу по биоразнообразию и экосистемным услугам с Межправительственной группой по изменению климата и указал на необходимость использования обширного опыта, накопленного этим органом.
He compared the intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services to the Intergovernmental Panel on Climate Change and said that important lessons could be learned from the latter.
Он сравнил меня с подержанной машиной!
- He compared me to a used car!
Он сравнил ее с подержанной машиной.
He compared her to a used car.
Он сравнил гомосексуальностов с клептоманами и сексуально озабоченными.
He compared homosexuality to kleptomania and sex addiction.
И он сравнил нас с тюльпанами.
Gay, of course, and sometimes he compares us to two tulips.
Он сравнил это с ветром, чувствуешь, но не видишь.
He compared it to the wind: something felt but not seen.
Он сравнил вас с Джимом Джонсом и Дэвидом Корешом. (основатель и лидер сект)
He compared you to Jim Jones and David Koresh.
Он сравнил себя с курицей, которая собирает цыплят под крыльями
He compared himself to a mother hen gathering her chicks under herwing.
Тогда он сравнил меня с дриадами, которые ради забавы мучали богов.
He compared me to the dryads who enjoy torturing the gods.
Он сравнил рождения, браки, смерти и плотности населения Лондона и Парижа.
He compared the birth, marriage, death and population densities of London and Paris.
Да разве мог он сравниться с тем чудищем?
And should he compare himself with that?
Он сравнил ее с Мэй-мэй.
He compared her with May-may.
Он сравнил его с тем лицом, которое видел несколько лет назад.
He compared it with the face he recalled.
По аналогии он сравнил человеческие чувства с деревьями.
By way of analogy, he compared human beings to trees.
Он сравнил лица — слишком много времени прошло.
He compared the faces, but a lot of time had gone by since then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test