Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Он предлагает представить редакторские поправки Докладчику.
He offered to submit editorial amendments to the Rapporteur.
b) в условиях, на которых он предлагает ей эту работу; или
(b) in the terms on which he offers her that employment; or
От имени МООНСИ он предлагал полную поддержку и добрые услуги в целях завершения этого процесса.
He offered the full support and good offices of UNAMI towards the completion of this process.
С тем чтобы придать своему предложению даже еще более гибкий характер, он предлагает отказаться от упоминания каких-либо сроков.
To make his proposal even more flexible he offered to remove the mention of a time limit altogether.
Он предлагает Комитету свою помощь в подготовке к рассмотрению докладов государств-участников и в выполнении заключительных замечаний.
He offered to collaborate with the Committee in its preparations for the consideration of States parties' reports and in the followup to concluding observations.
В разделе V он предлагает некоторые рекомендации относительно мер по преодолению негативных последствий их деятельности.
In section V, he offers some recommendations on measures to address the negative effects of vulture fund activities.
20. Он предлагает более подробно обсудить финансовый вопрос в рамках рабочей группы, однако предупреждает, что его ответы будут практически такими же.
20. He offered to speak on the topic of finances in more detail at the working group, but warned that his answers would not be substantially different.
Феррьера сказал: – Что предлагается? Что он предлагает?
Ferriera said, "What's the offer? What's he offering?"
А у меня моральный GPS, пойдет? Он предлагает три пути выхода практически из любой ситуации:
It offers up three routes in almost any given situation:
Знает, что предлагать вам и как предлагать. — Еще как знает.
Knows what to offer you and how to offer it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test