Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Твой управляющий... он подает людям сэндвичи с заплесневелым хлебом.
That manager you got... He's serving people sandwiches on moldy bread.
Как и задумывалось, после того, как он подал "ягненка" в жертву.
Like we were supposed to. After he served the lamb.
И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына.
And just as a test, he served up his son in a stew.
Ты списал его потому, что он подает салат после основного блюда, а это, кстати, весьма популярно в Европе.
You wrote him off because he serves the salad after the meal, which, by the way, is very common in Europe.
Он подал кому-то затребованную водку с грейпфрутом.
He served somebody a vodka grapefruit, as requested.
Он подал их в чашках, которые все рюкзаконосцы носили на своих поясах.
He served them into the cups all backpackers carried at their belts.
Водрузив на блюдо из коры горку сушеных ягод и сашими из форели, он подал ей завтрак в постель.
Precariously balancing a bark platter of dried berries and fresh trout sashimi, he served her breakfast in bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test