Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Он вытолкнул меня за мои пределы укрывая мою мечту
He pushed me beyond my limits, harbored my dream.
Это и тот факт, что он вытолкнул вас на снежную насыпь.
That and the fact that he pushed you down a snowy embankment.
В шестом классе он вытолкнул меня из под машины, и принял удар на себя.
In sixth grade, he pushed me out of the way of a car, and he took the hit himself.
Я пытался прочесть его мысли и он сделал что-то, он вытолкнул меня.
- (HIGH-PITCHED SCREECHING)- STEPHEN: I was trying to read his mind and he did this thing where he pushed me out of his head.
Твой клиент не хотел, чтобы его вычеркнули из завещания, так что он вытолкнул своего богательного отца из окна 12-го этажа.
Your client didn't want to be written out of a will, so he pushed his rich father out of a 12th-floor window.
Он вытолкнул женщину из движущейся машины, но забрал перед этим кольцо для своей матери, которое он, конечно, намеревался отдать ей лично, прежде чем она умрёт, что произойдёт очень скоро.
He pushes a woman out of a moving car, but not before he gets a ring for his mother, which he clearly intends to give to her in person, before she dies, which is going to be very soon.
Он вытолкнул Достабля в дверь и захлопнул ее.
He pushed Dibbler out of the door and slammed it shut.
Но он вытолкнул из себя вопрос: – Как умерла Пэтти?
But he pushed out the question, “How did Patty die?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test