Traduzione per "окна второго этажа" a inglese
Окна второго этажа
Esempi di traduzione.
windows of the second floor
Мать, Гулсум Кадиоглу, и трое других детей (Султан, Севда и Мустафа Кадиоглу), спасаясь от огня, выпрыгнули из окна второго этажа.
The mother Gulsum Kadioglu, and three other children (Sultan, Sevda and Mustafa Kadioglu) escaped by jumping out of the window in the second floor.
В другом случае, когда контейнер со слезоточивым газом был брошен в окно одного из классов организованной БАПОР начальной школы для мальчиков в лагере Амари, 11летний ученик, вдохнувший слезоточивый газ, испугался и выпрыгнул из окна второго этажа и сломал себе пятку.
In another case, a tear gas canister thrown through a classroom window at the UNRWA Basic Boys School in the Amari camp caused an 11-year-old pupil suffering from tear gas inhalation to panic and jump out of the window from the second floor, thereby fracturing his heel.
Я посмотрела на безликие окна второго этажа:
I stared out of the window at the blank windows of the second floor.
Двухтонная горгулья влетела в окно второго этажа.
Two tons of gargoyle hit a window on the second floor.
В окне второго этажа виллы стоял мальчик и показывал на них пальцем. Они услышали крик.
There was a boy standing at an open window on the second floor of the villa, pointing at them. They heard a shout.
Все задрали головы и увидели Перси, высунувшегося из окна второго этажа.
There was a clatter from overhead, and they all looked up to see Percy’s head poking out of a window on the second floor.
Сквозь распахнутые окна второго этажа виднелись ступеньки внутренней лестницы.
It was two fl oors high, with gaping windows on the second floor through which the tops of ladders could be seen.
Из распахнутого окна второго этажа на асфальт льется тусклый цвет ночника.
A beam of fluorescent light fell from an open window on the second floor of the house onto the dark surface of the street below.
У въезда Смитбек снова остановился. Нора, проследив за взглядом журналиста, догадалась, что тот смотрит на разбитое окно второго этажа.
Smithback stopped again, and Nora watched his eye travel up the facade of the building, toward a broken window on the second floor.
Но вот сам Страуденгейм показался в окне второго этажа, и, хорошенько изучив его, я пришел к твердому убеждению, что речь тут идет о чем-то поважней печенки.
But, inspection of Straudenheim, who became visible at a window on the second floor, convinced me that there was something more precious than liver in the case.
Обернувшись, он увидел яркое сияние в окнах второго этажа небоскреба, затем в окнах третьего этажа, потом уже шестого или восьмого этажа, все выше и выше.
As he staggered out from his hiding place and made his way to the fence he saw a rich glow in windows on the second floor of the Tower, then the third, then the sixth or eighth, then higher.
Кинув дезинтегратор в кобуру, я бросилась к окну второго этажа. Если этот якобы хайтон следует обычаям аристо, он живет в самой недоступной комнате второго этажа.
If this supposed Highton followed the usual Aristo pattern, he would be staying on the second story in the room hardest to reach from either the ground or air. The most isolated window on the second floor had no entrance below it.
Бедняжку зашвырнуло в окно второго этажа.
Poor little fella was tossed into a second-story window.
Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа.
Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window.
Свидетели сказали, что стреляли из окна второго этажа.
Witnesses said the bullets came from the second story window.
Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot.
Работающие на месте эксперты думают он проник через окно второго этажа.
The crime scene investigators think he came in through a second story window.
Она выбросила вещи своего жениха из окна второго этажа.
She tossed her fiancé's clothes out a second-story window. I hate it when that happens.
Я слышала, что однажды ты выбросила кого-то из окна второго этажа.
I heard you once threw a kid out of a second-story window.
Знаешь, некоторые люди думают что им не нужна сигнализация на окно второго этажа
You know, some people think you don't need alarms on second-story windows.
- Знаю. Я вылезла через окно второго этажа и спустилась по дереву.
I had to climb out a second-story window and down a tree to get here.
Кто-то выстрелил в него из окна второго этажа.
Someone fired at him from a second-story window.
В окне второго этажа Грир что-то заметил.
Greer saw something in a second-story window.
подняв глаза, я увидела закрытые окна второго этажа.
I looked up and saw the second-story windows closed on the porches.
В другой вечер его бдение было вознаграждено – в окне второго этажа мелькнула Руфь.
On another night, his vigil was rewarded by a glimpse of Ruth through a secondstory window.
Вы видели, как они карабкаются по стенам, чтобы проникнуть в мой дом через окна второго этажа.
You saw them climbing the walls so they can get in through a second-story window.
Но как же мог мальчик вытащить свою больную бабушку через окно второго этажа?
But how could the boy have carried his invalid grandmother from a second story window to the ground?
И немедленно привлек внимание пожилой женщины, высунувшейся из окна второго этажа.
And brought instant attention from an older woman who leaned out a second-story window.
Пение монахов прервалось, когда кто-то из окна второго этажа плеснул на них из ночного горшка.
The monks’ chant broke off as someone hurled a chamberpot at them from a second-story window.
Дейв пулей пересек поле, взлетел по стене и поймал мяч у окна второго этажа.
Dave ran over, scaled the wall, and caught the ball at the second-story window.
Однако в 1691 году мальчик, по чистой случайности, выпал из окна второго этажа и погиб.
But in 1691 the boy was reported to have fallen accidentally from a second-story window and perished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test