Traduzione per "одобренное предложение" a inglese
Одобренное предложение
Esempi di traduzione.
b) официального включения одобренных предложений в систему процедур прогнозирования; и
The formal inclusion of approved proposals in the programming arrangements framework; and
Я приму меры к тому, чтобы одобренные предложения были проработаны заместителем Генерального секретаря предлагаемого Управления коммуникации и общественной информации и профессионально реализовывались на практике.
I will ensure that the approved proposals are elaborated by the Under-Secretary-General of the proposed Office for Communications and Public Information and professionally implemented.
На Деловом форуме был рассмотрен План развития Конгресса, после обсуждения которого участники выдвинули предложение о возобновлении деятельности Делового совета СПЕКА на основе представленных и одобренных предложений.
After reviewing and discussing the Development Plan of the Congress at the Business Forum, the participants suggested to renew the activity of the SPECA Business Council on the basis of presented and approved proposals.
Вообще между уже одобренными предложениями по СМА, касающимися Закавказья и Центральной Азии, и последним предложением по СМЖЛ не существует никаких противоречий, хотя некоторые отдельные соединения можно было бы скоординировать более эффективным образом.
Generally speaking, there are no contradictions between the already-approved proposals for AGR in the Caucasus and Central Asia, and the last proposal developed for AGC, although some particular alignments could have been better co-ordinated.
Любое(ые) лицо(а), которому(ым) предоставляется такой доступ, должно(ы) давать обеспеченные правовой санкцией институциональные и материальные гарантии в отношении того, что оно (они) будет (будут) использовать данные в соответствии с одобренным предложением и что неавторизованные лица не будут иметь доступа к набору данных.
Any person(s) granted such access should provide a legally enforceable institutional and logistical guarantee that their use will be consistent with the approved proposal and that non-authorized persons will have no access to the dataset.
Используемая терминология в отношении регистрационных знаков соответствует требованиям российских нормативных правовых актов, а также правилам русского языка и ни в коей мере не меняет содержание одобренных предложений по внесению изменений и дополнений в Конвенцию (соответствующие термины подчеркнуты).
The terminology used for registration signs is in conformity with Russia's laws and regulations and the rules of the Russian language and does not alter the substance of the approved proposals for amendments and supplements to the Convention (the relevant terms are underlined). GE.02-22501 (E) 260702 290702
approved a proposal
Администрация информировала Комиссию о том, что она планирует создать консультационную группу по проектам для рассмотрения и одобрения предложений по проектам.
The Administration informed the Board that it plans to establish a project advisory group to review and approve project proposals.
Он предложил ГЭФ сообщить о таких представленных или одобренных предложениях по проектам в своем докладе для КС на ее шестнадцатой сессии.
It invited the GEF to report on such submitted or approved project proposals in its report to the COP at its sixteenth session.
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее и которые изложены в пункте 7 ниже, заключаются в одобрении предложения о безвозмездной передаче имущества правительству Боснии и Герцеговины.
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to approve the proposed donation of assets to the Government of Bosnia and Herzegovina.
Ожидается, что эти изменения, которые могут начаться сразу же после одобрения предложений Советом Безопасности, приведут к сокращению численности миротворческого контингента примерно на 600 военнослужащих к концу 2002 года.
These adjustments, which could begin as soon as the Security Council approves the proposals, are expected to result in a reduction in the strength of the peacekeeping force by some 600 troops by the end of 2002.
Я хотел бы также солидаризироваться с заявлением, сделанным Египтом в качестве координатора Группы 21, и особенно с акцентом на соблюдение Правил процедуры в том, что касается одобрения предложений, вносимых Председателем.
I would also like to associate myself with the statement made by Egypt as the Coordinator of the G-21, and particularly with the emphasis that is placed on following the rules of procedure concerning the approval of proposals made by the President.
Мы также полны решимости предоставить Организации достаточные ресурсы для выполнения вверенных ей мандатов, а также нашей доли дополнительных ресурсов, которые могут потребоваться для финансирования одобренных предложений по реформе.
We are also committed to providing the Organization with sufficient resources to meet the mandates bestowed upon it, as well as our share of the additional resources that may be needed to finance approved reform proposals.
36. В случае одобрения, предложение о подготовке кадров повлечет за собой следующее увеличение общих целевых фондов: 15 000 долл. США (<<BC>>); 10 000 долл. США (<<RO>>); и 15 000 долл. США (<<SC>>) в рамках мероприятия № 28.
If approved, the proposal on staff training will entail the following increases in the general trust funds: $15,000 (BC), $10,000 (RO) and $15,000 (SC), under activity 28.
7. также принимает к сведению тот факт, что в результате одобрения предложения Администратора о создании в рамках организационной структуры обычного механизма принятия дальнейших мер во исполнение рекомендаций внешних и внутренних ревизоров в рамках предлагаемого отдела по бюджетным и административным вопросам Финансово-административного бюро;
7. Also notes with approval the proposal of the Administrator to institutionalize a regular mechanism to follow up the external and internal audit recommendations as part of the proposed establishment of the Office of Budget and Management within the Bureau for Finance and Administration;
15. Комитет принял к сведению, что одобренное предложение по бюджету и смета расходов на 2011 год не отличаются от одобренного бюджета и сметы расходов ИСМДП и секретариата МДП на 2010 год (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2009/9).
15. The Committee noted that the approved budget proposal and cost plan for the year 2011 do not differ from the approved budget and cost plan of the TIRExB and the TIR secretariat for the year 2010 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2009/9).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test