Traduzione per "ограниченный срок" a inglese
Ограниченный срок
Esempi di traduzione.
Вопервых, ее поневоле придется провести в четко оговоренные ограниченные сроки.
First, it will have to take place within a specific and limited time period.
Контракты заключаются на ограниченный срок, и в них конкретно указан размер заработной платы трудящихся.
Contracts are for a limited time, and the salaries of workers are clearly set out.
Программы: МООНЛ предоставила дополнительных прокуроров министерству юстиции на ограниченный срок.
Programs: UNMIL has provided additional prosecutors to the Ministry of justice for a limited time.
Тем не менее было указано, что ограниченный срок имеет принципиальное значение для определения договоров на массовые грузы.
However, it was indicated that a limited time period was essential to the definition of volume contracts.
О другом ограничении свидетельствует тот факт, что эксклюзивное право предоставляется лишь на ограниченный срок".
Another restriction can be found in the fact that monopoly is given for a limited time only.
с) разработать декларацию обязательств партнеров, включая ограниченный срок членства, по согласованию между партнерами;
(c) To develop a declaration of commitment for partners, containing a limited time frame of membership, as agreed by partners;
Европейский союз готов работать со своими партнерами над достижением соглашения по проекту резолюции в отведенные ограниченные сроки.
It was ready to work with its partners to agree on a draft resolution in the limited time available.
c) оно может помешать оперативному и тщательному расследованию дела в течение ограниченного срока задержания.
c) It may prevent swift and sufficient investigation in the limited time frame of the detention. Disclosure of evidence
c) заявление об обязательствах для членов Партнерства, предусматривающее ограниченный срок членства по согласованию между членами;
(c) A declaration of commitment for members of the Partnership, containing a limited time frame of membership, as agreed by members;
Мы знаем, что антиприорское устройство лишит его силы на ограниченный срок.
We know that anti-Prior device will only subdue his powers for a limited time.
они уловили этот коммерческий взгляд #ты можешь обналичить мой чек # # если ты спустишься в банк# # внизу в банке # # ты получишь две за одну # # на ограниченный срок# # # ограниченный срок##
it's great! they got that commercial attitude. # you can cash my check # # if you go down to the bank # # down at the bank # # you get two for one # # for a limited time # # a limited time # # push my button #
Лишения, которые в урожайные годы вызвало бы для народа строгое проведение этих законов, были бы, вероятно, очень велики, но обыкновенно в таких случаях их применение приостанавливалось временными статутами, которые разрешали в течение ограниченного срока ввоз иностранного хлеба.
The distress which, in years of scarcity, the strict execution of those laws might have brought upon the people, would probably have been very great. But, upon such occasions, its execution was generally suspended by temporary statutes, which permitted, for a limited time, the importation of foreign corn.
(Я бы ошибок тоже не избежал, работая, как они, под давлением, при крайне ограниченных сроках.)
(As I should be, working as they must under pressure in a limited time).
На первой стадии главное — получить разрешение на пребывание в Непале в течение хотя бы ограниченного срока.
The first stage is that we have permission to visit Nepal for a limited time.
Что до Фродо или прочих смертных, им дано было прожить в Амане лишь ограниченный срок — будь то краткий или долгий.
As for Frodo or other mortals, they could only dwell in Aman for a limited time – whether brief or long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test