Traduzione per "огорчённо" a inglese
Огорчённо
Esempi di traduzione.
- Он огорчён. - Да.
- He's upset.
Я тоже огорчён.
I'm upset, too.
Я всё ещё огорчён.
I'm still upset.
я буду очень огорчён.
I'LL BE VERY UPSET.
Он совершенно не огорчён.
He's not upset at all.
Представляешь, как я огорчён?
You know how upset I am?
Вид у них не был огорчённый.
They didn’t look upset.
— Мне жаль, что ты огорчён.
“I’m sorry you’re upset.”
– Мне жаль, что ты так огорчён.
“I’m sorry you’re so upset.”
Он более всех нас был огорчён всей этой затеей с Раем и провозглашением Мэри святой.
He was more upset than any of us knew by the Heaven business and the proposal to make a Listener a saint.
– Знаешь, огорчённые они были какие-то. Я подумал, это из-за кошек – больно громко они орали.
They looked upset, come to think of it. I just thought it was because of the cats making a nuisance of themselves.
Папа был скорее печален, чем рассержен, и это говорило о том, что он действительно очень огорчён.
He spoke more in sorrow than in anger, which is always rather toxic, and the worst of it is, he really was upset.
Помнится, в своё время он постоянно ворчал по поводу Струпика, но был невероятно огорчён, когда решил, что его съел кот Гермионы, Косолапсус.
He had moaned continually about his old rat Scabbers, but had been most upset when Hermione’s cat, Crookshanks, appeared to have eaten him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test