Traduzione per "обсудить возможности" a inglese
Обсудить возможности
  • discuss opportunities
Esempi di traduzione.
discuss opportunities
Ожидается, что РГМООС обсудит возможности, в частности, для:
WGEMA would be expected to discuss opportunities, inter alia, for:
Специальная группа экспертов обсудит возможности сотрудничества с этой группой в случае ее создания.
The Ad Hoc Group will discuss opportunities for possible collaboration and cooperation with this initiative should it proceed.
Он позволит изучить применяемые подходы и накопленный опыт, а также обсудить возможности их согласования.
It will be an opportunity to learn from the approaches taken and experience gained, as well as discussing opportunities of harmonization.
9. Рабочая группа, как ожидается, выскажет замечания по докладу ЕАОС и обсудит возможности, в частности, для:
9. The Working Group is expected to comment on the EEA report and to discuss opportunities, inter alia, for:
обсудить возможности и проблемы в отношении межрегионального сотрудничества, включая формирование и развитие рынка энергоэффективности и передачу технологий;
Discuss opportunities for and challenges to inter-regional cooperation including energy efficiency market formation and development and technology transfer;
Участники обсудили возможности определения и интеграции гендерных перспектив в макроэкономическою политику и программы и проанализировали связи между макроэкономическими и социальными вопросами.
Participants discussed opportunities for identifying and integrating gender perspectives into macroeconomic policies and programmes and clarified the linkages between macroeconomic and social issues.
Верховный комиссар по правам человека и Председатель Комиссии по положению женщин обсудили возможности будущего сотрудничества между этими двумя межправительственными органами.
The High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Commission on the Status of Women discussed opportunities for future collaboration between these two intergovernmental bodies.
f) обсудить возможности и стратегии лесного сектора в свете действующих строительных кодексов и правил, а также кодексов и правил, основанных на анализе жизненного цикла.
(f) Discuss opportunities and strategies for the forest sector in light of current building codes and regulations, and in light of life cycle based-codes and regulations.
9. В мае 2002 года Специальный представитель встретилась с членами Африканской комиссии по правам человека и народов и обсудила возможности для создания в Комиссии координационного пункта для правозащитников.
9. In May 2002, the Special Representative had met with members of the African Commission on Human and Peoples' Rights and discussed opportunities to create a focal point for human rights defenders within the Commission.
26. Рабочая группа обсудит возможности для расширения информированности о Конвенции и внесения вклада в проведение шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 10-12 октября 2007 года).
26. The Working Group will discuss opportunities to increase the Convention's visibility and provide an input to the sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Belgrade, 10 - 12 October 2007).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test