Traduzione per "обратитесь" a inglese
Обратитесь
Esempi di traduzione.
Куда вы должны обратиться?
Who should you contact?
* Специалист, к которому можно обратиться по данному вопросу.
* Contact person on the subject.
Я обратился к ученым через Интернет.
I contacted scientists through the Internet.
При наличии вопросов просьба обратиться к следующему лицу:
In case of queries, please contact:
Эти публикации можно получить, обратившись в секретариат с соответствующей просьбой.
The publications are available on request by contacting the secretariat.
С таким же предложением он обратился к региональным учреждениям.
It has also contacted regional institutions in this connection.
В настоящее время он обратился за помощью в РНОПЧ.
He has now contacted SIRDO for assistance.
Вы можете также непосредственно обратиться в секретариат.
You can also contact the secretariat directly.
Надо обратиться в СМИ!
Let's contact the media.
Обратитесь в страховую компанию
- Damn. - Contact the insurance company.
Можно обратиться к копам.
We can contact the police.
Пожалуйста, обратитесь в свой банк.
Please contact your bank.
Обратитесь за помощью.
You have to contact the rental board.
- Обратитесь в конституционное ведомство по охране прав.
Contact State Security.
- Я обратился в Интерпол.
I've contacted Interpol. On whose authority?
Спасибо, что обратились к нам.
Thank you for contacting us.
Мы обратимся к нашим адвокатам!
We're going to contact our attorneys!
следует немедленно обратиться в полицию.
should contact the Police right away.
Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк.
Anyone interested in playing for their house teams should contact Madam Hooch.
При появлении Черной Метки над жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление мракоборцев.
Should the Dark Mark appear over any dwelling place or other building, DO NOT ENTER, but contact the Auror office immediately.
Если у вас возникло впечатление, что кто-то из членов семьи, коллег, друзей или соседей ведет себя необычно, немедленно обратитесь в Группу обеспечения магического правопорядка.
Should you feel that a family member, colleague, friend, or neighbor is acting in a strange manner, contact the Magical Law Enforcement Squad at once.
Обратитесь к своим контактам.
Check your contacts.
– Но ты обратилась к моему варгамору.
But you contacted my vargamor.
Он должен был к кому-то обратиться.
He had to have had a contact.
Калиф обратился к Аарону с определенным предложением.
Caliph contacted Aaron with a proposition.
— Вы обратились в полицию Буффало? — Конечно.
said Frears. "You contacted the Buffalo police?" "Of course.
Ко мне обратилась одна американка.
Anyhow, some American woman contacted me.
— Если это так, вам следует обратиться в полицию.
"If that's so, you should contact the police.
Я порекомендовал ему обратиться к судебному следователю.
I told him to contact the examining magistrate.
Возможно, скоро мы снова к вам обратимся.
We may be contacting you again soon.
— Вам бы следовало обратиться к губернатору Куманы.
You should have contacted the governor of Cumana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test