Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- Лига сирийских женщин также провела семинары по вопросам, касающимся Конвенции, а также о совпадениях и расхождениях между сирийскими законами и положениями Конвенции ("Нун аль-Нисва", 2004 год), а также совещания с представителями духовенства относительно снятия оговорок к Конвенции ("Нун аль-Нисва", 2004 год);
- The Syrian Women's League also held seminars on the Convention and the convergence or divergence of Syrian laws with respect to its articles (Nun al-Niswah, 2004), in addition to seminars with clerics on the reservations to the Convention (Nun al-Niswah, 2004).
Над этим документом работали следующие стипендиаты: Адель Атиех (Палестина), Гилад Бен-Нун (Израиль), Гассер Эль Шахед (Египет) и Рана Таха (Иордания).
The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian).
В сотрудничестве с международным проектом <<Общества, разрушенные войной>> Гилад Бен-Нун и Рана Таха занимались осуществлением мер укрепления доверия в контексте израильско-палестинского конфликта.
Working with the War-torn Societies Project International, Gilad Ben-Nun and Rana Taha have been seeking to implement trust and confidence-building measures in the Israeli-Palestinian context.
"Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Сonflict" (<<Мир на Ближнем Востоке: народная дипломатия и израильско-палестинский конфликт>>), Адель Атия, Гилад Бен-Нун, Гассер аш-Шахид, Рана Таха и Стив Таллью, 2004 год, издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № GV.E.05.0.2.
Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Conflict, by Adel Atieh, Gilad Ben-Nun, Gasser El Shahed, Rana Taha and Steve Tulliu, 2004, United Nations publication, Sales No. GV.E.05.0.2.
В 2005 году после успешного проведения программы стипендий ЮНИДИР для Ближнего Востока был опубликован доклад под названием "Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Conflict" (<<Мир на Ближнем Востоке: народная дипломатия и израильско-палестинский конфликт>>), подготовленный Адель Ати, Гиляд Бен-Нуном, Гассером Эль Шахедом, Раной Таха и Стивом Тулио.
Following UNIDIR's successful Middle East fellowship programme, the report entitled Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Conflict, by Adel Atieh, Gilad Ben-Nun, Gasser El Shahed, Rana Taha and Steve Tulliu, was published in 2005.
Четыре стипендиата из стран Ближнего Востока -- Адель Атиех (Палестина), Гилад Бен-Нун (Израиль), Гассер Эль Шахед (Египет) и Рана Таха (Иордания) -- работали над одним общим документом, озаглавленным "The roles of civil society and government in building trust and confidence among the Israeli and Palestinian peoples: ideas for future policy" (<<Роль гражданского общества и правительства в укреплении доверия и уверенности израильского и палестинского народа: идеи для будущей политики>>).
Four fellows from four countries in the Middle East worked on a single paper entitled "The roles of civil society and Government in building trust and confidence among the Israeli and Palestinian peoples: ideas for future policy". The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian).
Так ты Нун? – Нун тоже умерла. – Эриэл смотрела на него не мигая, в глазах ее мерцали огоньки.
Are you Nun?” “Nun is dead, too.” She was watching him without blinking, her eyes fire-flecked.
они расспрашивали меня, расспрашивали Нун...
They have been flocking to my house lately, asking me questions, asking Nun…
– Однажды я пыталась на нее взобраться, – задумчиво припомнила Нун.
“I tried to climb it once,” Nun said reminiscently.
И тогда увидел Нун, неуловимую в мерцающем воздухе и наблюдающую за ним.
He saw Nun, then, elusive in the shimmering air, watching him.
– Нун сказала, что ты дрался с чародеем, который сгубил Сута.
Nun said you battled the wizard who killed Suth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test