Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
И наконец, следует подчеркнуть, что неправильное понимание культурных прав и уделение им чрезмерного внимания также может привести к ущемлению и лишению женщин их прав.
Finally, the Committee emphasized that a wrong understanding of and wrong focus on cultural rights could lead to damage to and denial of women's rights.
Он заключается не только в споре, кто прав - кто виноват.
It is not simply a matter of arguing over right and wrong.
Мы должны доказать торговцам наркотиками, что они не правы.
We have to prove to the drug traffickers that they are wrong.
С другой стороны-- Что, если он прав насчет закупорки, но не прав насчет ее причины?
On the other hand-- Yah! What if he's right about the blockage but wrong about the cause?
Другие экспериментаторы повторят ваш опыт и выяснят, были вы правы или нет.
Other experimenters will repeat your experiment and find out whether you were wrong or right.
План Дамблдора не удался, Гарри Поттер! — Да, не удался, — сказал Гарри. — Ты прав.
Dumbledore’s last plan went wrong, Harry Potter!” “Yeah, it did,” said Harry. “You’re right.
— Это-то я и без вас понимаю, что нездоров, хотя, право, не знаю чем;
“I don't need you to tell me I'm not well, though I don't really know what's wrong with me;
Мне только хотелось бы обратить ваше внимание на то, что Долорес не права, полагая, будто эта группа была нелегальной.
I am merely pointing out that Dolores is quite wrong to suggest that such a group was, at that time, illegal.
Но тут же ему показалось, что он рушится с небес на землю — Смит был прав, а Гарри ошибался.
But next moment, his stomach seemed to drop out of the, sky—Smith was right and Harry was wrong: Harper had not sped upward at random;
— Говорила я тебе, что-то с твоим Принцем неладно, — упрямо продолжала Гермиона. — И была права, не так ли?
“I told you there was something wrong with that Prince person,” Hermione said, evidently unable to stop herself. “And I was right, wasn’t I.”
После выхода в свет книги «Сто авторов против Эйнштейна» он заметил: «Будь я не прав, хватило бы и одного!»
When a book was published entitled 100 Authors Against Einstein, he retorted, “If I were wrong, then one would have been enough!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test