Traduzione per "нижняя граница" a inglese
Нижняя граница
Esempi di traduzione.
Мастер, изготавливавший плетёные стулья, назвал свой магазин «Нижняя граница».
The chair caner called his shop The Bottom Line.
300-622 (министерство окружающей среды Канады (нижняя граница)
300 - 622 (Environment Canada) (lower bound)
Он также будет служить нижней границей индекса стоимости жизни, основанного на втором периоде.
It would also provide a lower bound to the CoL index based on the second period.
33. Выясняется, что средний невзвешенный срок действия патентов (нижняя граница) составляет нескольким более 7 лет.
33. It turns out that the unweighted patent average age (the lower bound) is a little bit longer than 7 years.
Эти расходы можно рассматривать в качестве нижней границы стоимости благ, которые были бы созданы в случае устранения этих негативных внешних факторов.
An estimate of these expenditures can be seen as a lower bound of the value of the benefits that would be created if the negative externality were removed.
12. В свою очередь при аналогичной аргументации индекс Пааше может служить нижней границей индекса стоимости жизни, основанного на втором периоде.
12. Conversely, by analogous reasoning, the Paasche index can be shown to provide a lower bound to the CoL index based on the second period.
В секторе нерезидентов оценка теневого экспорта основана на предположениях о верхней границе, а импорт (вычитаемый при исчислении ВВП) оценивается на основе предполагаемой нижней границы.
In the non-resident sector, UE exports are based on upper bound assumptions and imports, a deduction in the calculation of GDP, are estimated using a lower bound approach.
Оба наблюдаемых следствия зависели от величины дозы при значениях нижних границ контрольных доз (НГКД) между <= 1 и 10 мг/кг веса тела.
Both observed effects were dose-dependent with lower bounds of bench mark doses (BMDL) between <=1 and 10 mg/ kg bw.
46. Изменения в запасах углерода согласно статье 3.4 корректируются с учетом неопределенности в сторону занижения путем вычетов или кредитования изменений в накоплениях углерода по нижней границе абсолютной величины 95-процентного доверительного интервала.
Changes in carbon stocks under Article 3.4 shall be adjusted for uncertainty in a conservative way by debiting or crediting carbon stock changes at the lower bound of the absolute value of the 95 per cent confidence interval.
Если предпочтения потребителей носят гомотетичный характер и остаются неизменными в течение двух периодов, два индекса стоимости жизни будут совпадать, в связи с чем индексы Ласпейреса и Пааше будут служить верхней и нижней границей одного и того же индекса стоимости жизни.
If the consumer̓s preferences were homothetic and remained unchanged between the two periods, the two CoL indexes would coincide so that the Laspeyres and Paasche indexes would provide upper and lower bounds to the same CoL index.
87. Расчетный средний объем потребления БДЭ-209 в рационе для среднего потребителя в Европе колеблется от 0,35 (минимальная нижняя граница (НГ)1 до 2,82 нг/кг м.т. (максимальная верхняя граница (ВГ)) за сутки (EFSA 2011).
The estimated mean dietary intake of BDE-209 for average consumers in Europe ranged from 0.35 (minimum lower bound (LB)1 to 2.82 ng/kg bw (maximum upper bound (UB)) per day (EFSA 2011).
Поскольку это значение находилось за рамками ограничивающего диапазона, пришлось использовать нижнюю границу этого диапазона.
Since this value was outside the limiting range, it was necessary to apply the lower boundary of that range.
По падению к запасам категории C1 примыкают запасы категории C2, нижней границей опирающиеся на структурные скважины.
On the dip, category 1 reserves are adjacent to category C2 ore, the lower boundary of which rests on structural boreholes.
Однако ряд стран могут утверждать, что необходимо конкретно определить более нижнюю границу диапазона частотности аварий, и подвергать сомнению обоснованность предельного значения в размере одной миллионной в год.
However, some countries would argue that a lower boundary on the accident frequency range has to be specified and that the limit of one millionth per year is reasonable.
43. Что касается прочности сидений, то эксперт от Чешской Республики представил неофициальный документ № 11, содержащий предложение о внесении поправок в Правила № 80, с тем чтобы исключить возможность неправильного толкования первоначальных формулировок таким образом, что при верхней границе 840 мм нижнюю границу следует принимать за 0 мм.
43. In relation to the strength of seats, the expert from the Czech Republic presented informal document No. 11 containing a proposal to amend Regulation No. 80 with the aim of excluding the possibility of misinterpreting the original wording in such a way that, with the upper boundary of 840 mm, the lower boundary should be taken as 0 mm.
Я находился возле нижней границы Сферы Молчания.
I was at the lower boundary of the Zone of Silence.
При этом верхняя граница организма Сякко не совпадает с нижней границей организма Ойкумены.
In this case, the upper boundary of the body of Syakko does not coincide with the lower boundary of the body of the Oykumena.
Только когда он прошел мимо нижней границы льда, где давление уже составляло пятнадцать земных атмосфер, Джон оторвал глаза от индикаторов и мониторов.
Not until he passed the frozen lower boundary, where the pressure was already up to fifteen Earth atmospheres, did he lift his eyes from the gauges and monitors.
Они думали, что тамошние шахтные стволы были бы хорошим местом для определения новой нижней границы принципа эквивалентности, а вместо этого обнаружили существенные различия, зависящие от времени дня.
They thought the mine shafts there would be a good place to establish a new lower boundary for the equivalence principle; instead they found big differences, which depended on the time of day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test