Traduzione per "ниже уровня моря" a inglese
Ниже уровня моря
Esempi di traduzione.
Одна треть моей страны, Нидерландов, лежит ниже уровня моря.
One third of my country, the Netherlands, lies below sea level.
Высшей точкой является гора Рысы в Высоких Татрах (2 499 м), а самой низкой - 1,8 м ниже уровня моря.
The highest point is Mount Rysy in the High Tatras (2,499 m), the lowest 1.8 m below sea level.
На равнинной прибрежной полосе глиноземов, которые находятся ниже уровня моря на 4,5 метра, производится наибольший объем сельскохозяйственных работ.
On the flat coastal clay belt, which is about 4.5 metres below sea level, most of the agricultural activity occurs.
Самая высокая точка Казахстана - пик Хан-Тенгри (7010 м), самая низкая - впадина Карагие (132 м ниже уровня моря).
The highest point in Kazakhstan is Mount Khan-Tengri (7,010 metres) and the lowest is the Karagiye Depression (132 metres below sea level).
Самая высокая точка Казахстана - пик Хан-Тенгри (7 010 метров), самая низкая - впадина Карагие (132 метров ниже уровня моря).
The highest point in Kazakhstan is Mount Khan Tengri (7,010 metres); the lowest is the Karagiye Depression (132 metres below sea level).
Они бурят в 5.5 км ниже уровня моря.
They're drilling at 18,000 feet below sea level.
Платформа бурит в 5.5 км ниже уровнем моря.
That rig is drilling at 18,000 feet below sea level.
25 метров ниже уровня моря, в неприступном золотохранилище.
80 feet below sea level in an impenetrable gold vault.
Кратер, который теперь там образовался, лежит ниже уровня моря.
Now, the crater where she once stood is well below sea level;
Болота находятся ниже уровня моря, поэтому там всегда сыро.
The marshes are below sea level now; that’s why they’re always wet.”
А то место, где мы сейчас находимся, — ниже уровня моря.
In fact, the area around Nestowe, where we are headed, is mostly below sea level and has been reclaimed.
Спуск ниже уровня моря занял у каравана пятнадцать минут.
The descent to the floor just below sea level took him fifteen minutes.
Этот сельскохозяйственный край, лежавший много ниже уровня моря, назывался Импириал-Вэлли.
It was agricultural land that steadily dropped below sea level. The Imperial Valley.
Ис был построен ниже уровня моря, и его от воды защищали прочные стены.
Ys, it appears was below sea-level and protected by walls which kept out the tides.
– Вам никогда не придется летать ниже – тысяча двести футов ниже уровня моря.
That's the lowest you are ever going to fly, twelve hundred feet below sea level.
Ров отрыт ниже уровня моря через весь полуостров и углубляется с каждым днем!
The ditch is down below sea level across the entire peninsula, and deepening every day!
Он залегал всего на тринадцать метров ниже уровня моря и поднял цунами на новую высоту.
Now it lay thirteen metres below sea level, and it forced the surging wave to rear higher.
И вот они ехали мимо невысокого хребта, который, наверное, был единственным в своем роде: гора, расположенная ниже уровня моря.
And so now they were riding along beside the low mountain crest that was probably the only one of its kind: a mountain located below sea level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test